2 Chronicles 4:7 He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He then cast ten gold lampstands according to the specifications that had been given, and he put them in the Temple. Five were placed against the south wall, and five were placed against the north wall. And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north. Then he made the ten golden lampstands in the way prescribed for them and he set them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. He made the 10 gold lampstands according to their specifications and put them in the sanctuary, five on the right and five on the left. Solomon made ten gold lamp stands as he had been directed and set them in the Temple, five on the south side and five on the north side. He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left. Huram made ten gold lamp stands according to their specifications and put them in the temple, five on the south side and five on the north side. And he made ten lampstands of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. And he made ten lampstands of gold according to their design, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. And he made ten golden candlesticks, according to the form which they were commanded to be made by: and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. And he made ten candlesticks of gold according to the ordinance respecting them, and set them in the temple, five on the right hand and five on the left. And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. He made the ten lampstands of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. And he maketh the ten candlesticks of gold, according to their ordinance, and placeth in the temple, five on the right, and five on the left. 2 i Kronikave 4:7 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 4:7 Dyr Lauft B 4:7 2 Летописи 4:7 歷 代 志 下 4:7 他 又 照 所 定 的 样 式 造 十 个 金 灯 ? 放 在 殿 里 : 五 个 在 右 边 , 五 个 在 左 边 ; 他又照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊。 他又照所定的样式造十个金灯台,放在殿里,五个在右边,五个在左边。 2 Chronicles 4:7 Druhá Paralipomenon 4:7 Anden Krønikebog 4:7 2 Kronieken 4:7 דברי הימים ב 4:7 וַ֠יַּעַשׂ אֶת־מְנֹרֹ֧ות הַזָּהָ֛ב עֶ֖שֶׂר כְּמִשְׁפָּטָ֑ם וַיִּתֵּן֙ בַּֽהֵיכָ֔ל חָמֵ֥שׁ מִיָּמִ֖ין וְחָמֵ֥שׁ מִשְּׂמֹֽאול׃ ס ז ויעש את מנרות הזהב עשר--כמשפטם ויתן בהיכל חמש מימין וחמש משמאול {ס} ויעש את־מנרות הזהב עשר כמשפטם ויתן בהיכל חמש מימין וחמש משמאול׃ ס 2 Krónika 4:7 Kroniko 2 4:7 TOINEN AIKAKIRJA 4:7 2 Chroniques 4:7 Il fit dix chandeliers d'or, selon l'ordonnance qui les concernait, et il les plaça dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche. Il fit aussi dix chandeliers d'or selon la forme qu'ils devaient avoir; il les mit au Temple, cinq à droite, et cinq à gauche. 2 Chronik 4:7 Er machte auch zehn goldene Leuchter, wie sie sein sollten, und setzte sie in den Tempel, fünf zur Rechten und fünf zur Linken, Sodann fertigte er die goldenen Leuchter, zehn an der Zahl, gemäß der für sie geltenden Vorschrift, und stellte sie in den Hauptraum, fünf zur Rechten und fünf zur Linken. 2 Cronache 4:7 Fece eziandio dieci Candellieri d’oro, secondo l’ordine loro, e li pose nel Tempio, cinque a man destra, e cinque a sinistra. 2 TAWARIKH 4:7 역대하 4:7 II Paralipomenon 4:7 Antroji Kronikø knyga 4:7 2 Chronicles 4:7 2 Krønikebok 4:7 2 Crónicas 4:7 Entonces hizo los diez candelabros de oro según su diseño y los puso en el templo, cinco a la derecha y cinco a la izquierda. Entonces hizo los diez candelabros de oro según su diseño y los puso en el templo, cinco a la derecha y cinco a la izquierda. Hizo asimismo diez candeleros de oro según su forma, los cuales puso en el templo, cinco a la derecha, y cinco a la izquierda. Hizo asimismo diez candeleros de oro según su forma, los cuales puso en el templo, cinco á la derecha, y cinco á la izquierda. Hizo asimismo diez candeleros de oro según su forma, los cuales puso en el templo, cinco a la mano derecha, y cinco a la izquierda. 2 Crônicas 4:7 E fez dez castiçais de ouro, segundo o que fora ordenado a respeito deles, e pô-los no templo, cinco à direita e cinco à esquerda. 2 Cronici 4:7 2-я Паралипоменон 4:7 И сделал десять золотых светильников, как им быть надлежало, и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую.[] Krönikeboken 4:7 2 Chronicles 4:7 2 พงศาวดาร 4:7 2 Tarihler 4:7 2 Söû-kyù 4:7 |