2 Chronicles 35:10 The service was arranged and the priests stood in their places with the Levites in their divisions as the king had ordered. When everything was ready for the Passover celebration, the priests and the Levites took their places, organized by their divisions, as the king had commanded. When the service had been prepared for, the priests stood in their place, and the Levites in their divisions according to the king’s command. So the service was prepared, and the priests stood at their stations and the Levites by their divisions according to the king's command. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment. So the service was established; the priests stood at their posts and the Levites in their divisions according to the king's command. As a result, the Passover service was prepared, the priests took their assigned places, and the descendants of Levi stood in their divisions as the king had commanded. Preparations were made, and the priests stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribed by the king. So the service was prepared. The priests took their positions with the Levites according to their divisions, as the king had ordered. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites, likewise, in their courses, according to the king's commandment. So the service was prepared, and the priests stood in their places, and the Levites in their divisions, according to the king's commandment. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their courses, according to the king's commandment. And the ministry was prepared, and the priests stood in their office: the Levites also in their companies, according to the king's commandment. And the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their divisions, according to the king's commandment. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their courses, according to the king's commandment. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their divisions, according to the king's commandment. And the service is prepared, and the priests stand on their station, and the Levites on their courses, according to the command of the king, 2 i Kronikave 35:10 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 35:10 Dyr Lauft B 35:10 2 Летописи 35:10 歷 代 志 下 35:10 这 样 , 供 献 的 事 齐 备 了 。 祭 司 站 在 自 己 的 地 方 , 利 未 人 按 着 班 次 站 立 , 都 是 照 王 所 吩 咐 的 。 這樣,供獻的事齊備了。祭司站在自己的地方,利未人按著班次站立,都是照王所吩咐的。 这样,供献的事齐备了。祭司站在自己的地方,利未人按着班次站立,都是照王所吩咐的。 2 Chronicles 35:10 Druhá Paralipomenon 35:10 Anden Krønikebog 35:10 2 Kronieken 35:10 דברי הימים ב 35:10 וַתִּכֹּ֖ון הָעֲבֹודָ֑ה וַיַּֽעַמְד֨וּ הַכֹּהֲנִ֧ים עַל־עָמְדָ֛ם וְהַלְוִיִּ֥ם עַל־מַחְלְקֹותָ֖ם כְּמִצְוַ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃ י ותכון העבודה ויעמדו הכהנים על עמדם והלוים על מחלקותם כמצות המלך ותכון העבודה ויעמדו הכהנים על־עמדם והלוים על־מחלקותם כמצות המלך׃ 2 Krónika 35:10 Kroniko 2 35:10 TOINEN AIKAKIRJA 35:10 2 Chroniques 35:10 Le service s'organisa, et les sacrificateurs et les Lévites occupèrent leur place, selon leurs divisions, d'après l'ordre du roi. Ainsi le service étant tout préparé, les Sacrificateurs se tinrent en leurs places, et les Lévites en leurs départements, selon le commandement du Roi. 2 Chronik 35:10 Also ward der Gottesdienst beschickt; und die Priester standen an ihrer Stätte und die Leviten in ihren Ordnungen nach dem Gebot des Königs. So war der Dienst geordnet, und die Priester traten auf ihren Standort, und die Leviten stellten sich nach ihren Abteilungen auf, wie der König befohlen hatte. 2 Cronache 35:10 Così, essendo il servigio apprestato, i sacerdoti stettero vacando al loro ufficio; ed i Leviti, a’ Loro spartimenti, secondo il comandamento del re. 2 TAWARIKH 35:10 역대하 35:10 II Paralipomenon 35:10 Antroji Kronikø knyga 35:10 2 Chronicles 35:10 2 Krønikebok 35:10 2 Crónicas 35:10 Así fue preparado el servicio; los sacerdotes se colocaron en sus puestos y los levitas según sus clases, conforme al mandato del rey. Así fue preparado el servicio; los sacerdotes se colocaron en sus puestos y los Levitas según sus clases, conforme al mandato del rey. Aprestado así el servicio, los sacerdotes se colocaron en sus puestos, y asimismo los levitas en sus órdenes, conforme al mandamiento del rey. Aprestado así el servicio, los sacerdotes se colocaron en sus puestos, y asimismo los Levitas en sus órdenes, conforme al mandamiento del rey. Aparejado así el servicio, los sacerdotes se pusieron en sus estancias, y asimismo los levitas en sus órdenes, conforme al mandamiento del rey. 2 Crônicas 35:10 Assim se preparou o serviço, e puseram-se os sacerdotes nos seus postos, e os levitas pelas suas turmas, conforme a ordem do rei. 2 Cronici 35:10 2-я Паралипоменон 35:10 Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;[] Krönikeboken 35:10 2 Chronicles 35:10 2 พงศาวดาร 35:10 2 Tarihler 35:10 2 Söû-kyù 35:10 |