2 Chronicles 3:10 For the Most Holy Place he made a pair of sculptured cherubim and overlaid them with gold. He made two figures shaped like cherubim, overlaid them with gold, and placed them in the Most Holy Place. In the Most Holy Place he made two cherubim of wood and overlaid them with gold. Then he made two sculptured cherubim in the room of the holy of holies and overlaid them with gold. And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold. He made two cherubim of sculptured work, for the most holy place, and he overlaid them with gold. He crafted two cherubim from wood, overlaid them with gold, and placed them in the Most Holy Place in the Temple. In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold. In the most holy place he made two sculptured angels and covered them with gold. And inside the house of the holy of holies he made two cherubim of figured work and overlaid them with gold. And in the most holy place he made two cherubim of wood, and overlaid them with gold. And in the most holy house he made two cherubim of image work, and overlaid them with gold. And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold. He made also in the house of the holy of holies two cherubims of image work: and he overlaid them with gold. And in the house of the most holy place he made two cherubim of image work, and they overlaid them with gold. And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold. And in the most holy house he made two cherubim of image work, and overlaid them with gold. In the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold. And he maketh in the most holy house two cherubs, image work, and he overlayeth them with gold; 2 i Kronikave 3:10 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 3:10 Dyr Lauft B 3:10 2 Летописи 3:10 歷 代 志 下 3:10 在 至 圣 所 按 造 像 的 法 子 造 两 个 基 路 伯 , 用 金 子 包 裹 。 在至聖所按造像的法子造兩個基路伯,用金子包裹。 在至圣所按造像的法子造两个基路伯,用金子包裹。 2 Chronicles 3:10 Druhá Paralipomenon 3:10 Anden Krønikebog 3:10 2 Kronieken 3:10 דברי הימים ב 3:10 וַיַּ֜עַשׂ בְּבֵֽית־קֹ֤דֶשׁ הַקֳּדָשִׁים֙ כְּרוּבִ֣ים שְׁנַ֔יִם מַעֲשֵׂ֖ה צַעֲצֻעִ֑ים וַיְצַפּ֥וּ אֹתָ֖ם זָהָֽב׃ י ויעש בבית קדש הקדשים כרובים שנים--מעשה צעצעים ויצפו אתם זהב ויעש בבית־קדש הקדשים כרובים שנים מעשה צעצעים ויצפו אתם זהב׃ 2 Krónika 3:10 Kroniko 2 3:10 TOINEN AIKAKIRJA 3:10 2 Chroniques 3:10 Il fit dans la maison du lieu très saint deux chérubins sculptés, et on les couvrit d'or. Il fit aussi deux Chérubins en façon d'enfants dans le lieu Très-saint, et les couvrit d'or. 2 Chronik 3:10 Er machte auch im Hause des Allerheiligsten zwei Cherubim nach der Bildner Kunst und überzog sie mit Gold. Im Allerheiligsten aber machte er zwei Kerube, ein Werk der Bildhauerkunst, und überzog sie mit Gold. 2 Cronache 3:10 Fece ancora nel luogo Santissimo due Cherubini di lavoro di statuario, e furono coperti d’oro. 2 TAWARIKH 3:10 역대하 3:10 II Paralipomenon 3:10 Antroji Kronikø knyga 3:10 2 Chronicles 3:10 2 Krønikebok 3:10 2 Crónicas 3:10 Entonces hizo dos querubines de obra tallada en la habitación del lugar santísimo y los revistió de oro. Entonces hizo dos querubines de obra tallada en la habitación del Lugar Santísimo y los revistió de oro. Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines, obra de escultura, los cuales cubrió de oro. Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de forma de niños, los cuales cubrieron de oro. Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de hechura de niños, los cuales cubrieron de oro. 2 Crônicas 3:10 Também fez na câmara santíssima dois querubins de madeira, e os cobriu de ouro. 2 Cronici 3:10 2-я Паралипоменон 3:10 И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом.[] Krönikeboken 3:10 2 Chronicles 3:10 2 พงศาวดาร 3:10 2 Tarihler 3:10 2 Söû-kyù 3:10 |