2 Chronicles 29:3 In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the temple of the LORD and repaired them. In the very first month of the first year of his reign, Hezekiah reopened the doors of the Temple of the LORD and repaired them. In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them. In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them. He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them. In the first month of the first year of his reign he repaired and reopened the doors of the LORD's Temple. In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them. In the first month of his first year as king, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them. In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them. He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them. In the first year and month of his reign he opened the doors of the house of the Lord, and repaired them. He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them. He in the first year of his reign, in the first month, opened the door of the house of the LORD, and repaired them. He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Yahweh, and repaired them. He, in the first year of his reign, in the first month, hath opened the doors of the house of Jehovah, and strengtheneth them, 2 i Kronikave 29:3 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 29:3 Dyr Lauft B 29:3 2 Летописи 29:3 歷 代 志 下 29:3 元 年 正 月 , 开 了 耶 和 华 殿 的 门 , 重 新 修 理 。 元年正月,開了耶和華殿的門,重新修理。 元年正月,开了耶和华殿的门,重新修理。 2 Chronicles 29:3 Druhá Paralipomenon 29:3 Anden Krønikebog 29:3 2 Kronieken 29:3 דברי הימים ב 29:3 ה֣וּא בַשָּׁנָה֩ הָרִאשֹׁונָ֨ה לְמָלְכֹ֜ו בַּחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֗ון פָּתַ֛ח אֶת־דַּלְתֹ֥ות בֵּית־יְהוָ֖ה וַֽיְחַזְּקֵֽם׃ ג הוא בשנה הראשונה למלכו בחדש הראשון פתח את דלתות בית יהוה--ויחזקם הוא בשנה הראשונה למלכו בחדש הראשון פתח את־דלתות בית־יהוה ויחזקם׃ 2 Krónika 29:3 Kroniko 2 29:3 TOINEN AIKAKIRJA 29:3 2 Chroniques 29:3 La première année de son règne, au premier mois, il ouvrit les portes de la maison de l'Eternel, et il les répara. La première année de son règne, au premier mois, il ouvrit les portes de la maison de l'Eternel, et les répara. 2 Chronik 29:3 Er tat auf die Türen am Hause des HERRN im ersten Monat des ersten Jahres seines Königreichs und befestigte sie Im ersten Monate des ersten Jahres seiner Regierung öffnete er die Thüren des Tempels Jahwes und stellte sie wieder her. 2 Cronache 29:3 Nel primo anno del suo regno, nel primo mese, egli aperse le porte della Casa del Signore, e le ristorò; 2 TAWARIKH 29:3 역대하 29:3 II Paralipomenon 29:3 Antroji Kronikø knyga 29:3 2 Chronicles 29:3 2 Krønikebok 29:3 2 Crónicas 29:3 En el primer año de su reinado, en el mes primero, abrió las puertas de la casa del SEÑOR y las reparó. En el primer año de su reinado, en el mes primero, abrió las puertas de la casa del SEÑOR y las reparó. En el primer año de su reinado, en el mes primero, abrió las puertas de la casa de Jehová, y las reparó. En el primer año de su reinado, en el mes primero, abrió las puertas de la casa de Jehová, y las reparó. En el primer año de su reino, en el mes primero, abrió las puertas de la Casa del SEÑOR, y las reparó. 2 Crônicas 29:3 Pois ele, no primeiro ano do seu reinado, no primeiro mês, abriu as portas da casa do Senhor, e as reparou. 2 Cronici 29:3 2-я Паралипоменон 29:3 В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Господня и возобновил их,[] Krönikeboken 29:3 2 Chronicles 29:3 2 พงศาวดาร 29:3 2 Tarihler 29:3 2 Söû-kyù 29:3 |