2 Chronicles 27:6 Jotham grew powerful because he walked steadfastly before the LORD his God. King Jotham became powerful because he was careful to live in obedience to the LORD his God. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the LORD his God. So Jotham became mighty because he ordered his ways before the LORD his God. So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. So Jotham strengthened himself because he did not waver in obeying the LORD his God. Jotham grew in power because he had determined to live his life in the presence of the LORD his God. Jotham grew powerful because he was determined to please the LORD his God. Jotham grew powerful because he was determined to live as the LORD his God wanted. So Jotham became mighty because he prepared his ways before the LORD his God. So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Jehovah his God. And Joatham was strengthened, be- cause he had his way directed before the Lord his God. And Jotham became strong, for he prepared his ways before Jehovah his God. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the LORD his God. So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Yahweh his God. And Jotham doth strengthen himself, for he hath prepared his ways before Jehovah his God. 2 i Kronikave 27:6 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 27:6 Dyr Lauft B 27:6 2 Летописи 27:6 歷 代 志 下 27:6 约 坦 在 耶 和 华 ─ 他 神 面 前 行 正 道 , 以 致 日 渐 强 盛 。 約坦在耶和華他神面前行正道,以致日漸強盛。 约坦在耶和华他神面前行正道,以致日渐强盛。 2 Chronicles 27:6 Druhá Paralipomenon 27:6 Anden Krønikebog 27:6 2 Kronieken 27:6 דברי הימים ב 27:6 וַיִּתְחַזֵּ֖ק יֹותָ֑ם כִּ֚י הֵכִ֣ין דְּרָכָ֔יו לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃ ו ויתחזק יותם כי הכין דרכיו לפני יהוה אלהיו ויתחזק יותם כי הכין דרכיו לפני יהוה אלהיו׃ 2 Krónika 27:6 Kroniko 2 27:6 TOINEN AIKAKIRJA 27:6 2 Chroniques 27:6 Jotham devint puissant, parce qu'il affermit ses voies devant l'Eternel, son Dieu. Jotham devint donc fort puissant, parce qu'il avait dirigé ses voies devant l'Eternel son Dieu. 2 Chronik 27:6 Also ward Jotham mächtig; denn er richtete seine Wege vor dem HERRN, seinem Gott. So wurde Jotham immer mächtiger; denn er führte seinen Wandel stetig im Angesichte Jahwes, seines Gottes. 2 Cronache 27:6 Iotam adunque si fortificò; perciocchè egli avea addirizzate le sue vie nel cospetto del Signore Iddio suo. 2 TAWARIKH 27:6 역대하 27:6 II Paralipomenon 27:6 Antroji Kronikø knyga 27:6 2 Chronicles 27:6 2 Krønikebok 27:6 2 Crónicas 27:6 Y Jotam se hizo poderoso porque ordenó sus caminos delante del SEÑOR su Dios. Jotam se hizo poderoso porque ordenó sus caminos delante del SEÑOR su Dios. Así que Jotam se hizo fuerte, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios. Así que Joatham fué fortificado, porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios. Así que Jotam fue fortificado, porque preparó sus caminos delante del SEÑOR su Dios. 2 Crônicas 27:6 Assim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus. 2 Cronici 27:6 2-я Паралипоменон 27:6 Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.[] Krönikeboken 27:6 2 Chronicles 27:6 2 พงศาวดาร 27:6 2 Tarihler 27:6 2 Söû-kyù 27:6 |