2 Chronicles 21:15 You yourself will be very ill with a lingering disease of the bowels, until the disease causes your bowels to come out.'" You yourself will suffer with a severe intestinal disease that will get worse each day until your bowels come out." and you yourself will have a severe sickness with a disease of your bowels, until your bowels come out because of the disease, day by day.’” and you will suffer severe sickness, a disease of your bowels, until your bowels come out because of the sickness, day by day.'" And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. You yourself will be struck with many illnesses, including a disease of the intestines, until your intestines come out day after day because of the disease." And as for you, you will suffer from a serious disease of your bowels. Eventually, day-by-day you will excrete your own bowels because of this disease." And you will get a serious, chronic intestinal disease which will cause your intestines to come out." You will suffer from a chronic intestinal disease until your intestines come out." and thou shalt have great sickness, with disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. And you shall have great sickness by disease of your intestines, until your intestines come out because of the sickness day by day. And you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness day by day. and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day. And thou shalt be sick of a very grievous disease of thy bowels, till thy vital parts come out by little and little every day. and thyself with sore sicknesses, with a disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day. And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.'" and thou, with many sicknesses, with disease of thy bowels, till thy bowels come out, by the sickness, day by day.' 2 i Kronikave 21:15 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 21:15 Dyr Lauft B 21:15 2 Летописи 21:15 歷 代 志 下 21:15 你 的 肠 子 必 患 病 , 日 加 沉 重 , 以 致 你 的 肠 子 坠 落 下 来 。 你的腸子必患病,日加沉重,以致你的腸子墜落下來。」 你的肠子必患病,日加沉重,以致你的肠子坠落下来。” 2 Chronicles 21:15 Druhá Paralipomenon 21:15 Anden Krønikebog 21:15 2 Kronieken 21:15 דברי הימים ב 21:15 וְאַתָּ֛ה בָּחֳלָיִ֥ים רַבִּ֖ים בְּמַחֲלֵ֣ה מֵעֶ֑יךָ עַד־יֵצְא֤וּ מֵעֶ֙יךָ֙ מִן־הַחֹ֔לִי יָמִ֖ים עַל־יָמִֽים׃ טו ואתה בחליים רבים במחלה מעיך עד יצאו מעיך מן החלי ימים על ימים ואתה בחליים רבים במחלה מעיך עד־יצאו מעיך מן־החלי ימים על־ימים׃ 2 Krónika 21:15 Kroniko 2 21:15 TOINEN AIKAKIRJA 21:15 2 Chroniques 21:15 et toi, il te frappera d'une maladie violente, d'une maladie d'entrailles, qui augmentera de jour en jour jusqu'à ce que tes entrailles sortent par la force du mal. Et tu auras de grosses maladies, une maladie d'entrailles, jusques là que tes entrailles sortiront par la force de la maladie, qui durera deux ans. 2 Chronik 21:15 du aber wirst viel Krankheit haben in deinem Eingeweide, bis daß dein Eingeweide vor Krankheit herausgehe in Jahr und Tag. Du selbst aber wirst in schweres Siechtum, in eine Krankheit der Eingeweide, verfallen, so daß über Jahr und Tag infolge der Krankheit deine Eingeweide heraustreten werden! 2 Cronache 21:15 E percoterà la tua persona di grandi infermità, d’infermità d’interiora, talchè le tue interiora usciranno fuori per l’infermità che durerà un anno dopo l’altro. 2 TAWARIKH 21:15 역대하 21:15 II Paralipomenon 21:15 Antroji Kronikø knyga 21:15 2 Chronicles 21:15 2 Krønikebok 21:15 2 Crónicas 21:15 y tú sufrirás una grave enfermedad, una enfermedad de los intestinos, hasta que día tras día se te salgan a causa de la enfermedad. y tú sufrirás una grave enfermedad, una enfermedad de los intestinos, hasta que día tras día se te salgan a causa de la enfermedad.'" y a ti con muchas enfermedades, con enfermedad de tus intestinos, hasta que los intestinos se te salgan a causa de tu enfermedad día tras día. Y á ti con muchas enfermedades, con enfermedad de tus entrañas, hasta que las entrañas se te salgan á causa de la enfermedad de cada día. y a ti con muchas enfermedades, con enfermedad de tus entrañas, hasta que las entrañas se te salgan a causa de la enfermedad de cada día. 2 Crônicas 21:15 e tu terás uma grave enfermidade; a saber, um mal nas tuas entranhas, ate que elas saiam, de dia em dia, por causa do mal. 2 Cronici 21:15 2-я Паралипоменон 21:15 тебя же [самого] --болезнью сильною, болезнью внутренностей твоих до того, что будут выпадать внутренности твои от болезни со дня на день.[] Krönikeboken 21:15 2 Chronicles 21:15 2 พงศาวดาร 21:15 2 Tarihler 21:15 2 Söû-kyù 21:15 |