2 Chronicles 15:5 In those days it was not safe to travel about, for all the inhabitants of the lands were in great turmoil. "During those dark times, it was not safe to travel. Problems troubled the people of every land. In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands. "In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for many disturbances afflicted all the inhabitants of the lands. And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries. In those times there was no peace for those who went about their daily activities because the residents of the lands had many conflicts. "During those days, it wasn't safe for anyone to come and go, because many civil disturbances afflicted everyone who lived in the territories. In those days no one could travel safely, for total chaos had overtaken all the people of the surrounding lands. At those times no one could come and go in peace, because everyone living in the land had a lot of turmoil. And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great destruction upon all the inhabitants of the lands. And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great turmoil was upon all the inhabitants of the countries. And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were on all the inhabitants of the countries. And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in; but great vexations were upon all the inhabitants of the lands. At that time there shall be no peace to him that goeth out and cometh in, but terrors on every side among all the inhabitants of the earth. And in those times there was no peace to him that went out nor to him that came in, but great disturbances were amongst all the inhabitants of the countries. And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the lands. And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries. In those times there was no peace to him who went out, nor to him who came in; but great troubles were on all the inhabitants of the lands. and in those times there is no peace to him who is going out, and to him who is coming in, for many troubles are on all the inhabitants of the lands, 2 i Kronikave 15:5 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 15:5 Dyr Lauft B 15:5 2 Летописи 15:5 歷 代 志 下 15:5 那 时 , 出 入 的 人 不 得 平 安 , 列 国 的 居 民 都 遭 大 乱 ; 那時,出入的人不得平安,列國的居民都遭大亂, 那时,出入的人不得平安,列国的居民都遭大乱, 2 Chronicles 15:5 Druhá Paralipomenon 15:5 Anden Krønikebog 15:5 2 Kronieken 15:5 דברי הימים ב 15:5 וּבָעִתִּ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין שָׁלֹ֖ום לַיֹּוצֵ֣א וְלַבָּ֑א כִּ֚י מְהוּמֹ֣ת רַבֹּ֔ות עַ֥ל כָּל־יֹושְׁבֵ֖י הָאֲרָצֹֽות׃ ה ובעתים ההם אין שלום ליוצא ולבא כי מהומת רבות על כל ישבי הארצות ובעתים ההם אין שלום ליוצא ולבא כי מהומת רבות על כל־יושבי הארצות׃ 2 Krónika 15:5 Kroniko 2 15:5 TOINEN AIKAKIRJA 15:5 2 Chroniques 15:5 Dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays; En ce temps-là il n'y avait point de sûreté pour ceux qui voyageaient à cause qu'il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays. 2 Chronik 15:5 Zu der Zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große Getümmel sein über alle, die auf Erden wohnen. In jenen Zeiten aber gab es keine Sicherheit für die Aus- und Eingehenden, vielmehr lastete auf allen Bewohnern dieser Landstriche große Beunruhigung. 2 Cronache 15:5 Or in que’ tempi non vi era pace alcuna per coloro che andavano e che venivano; perciocchè turbamenti erano fra tutti gli abitanti dei paesi. 2 TAWARIKH 15:5 역대하 15:5 II Paralipomenon 15:5 Antroji Kronikø knyga 15:5 2 Chronicles 15:5 2 Krønikebok 15:5 2 Crónicas 15:5 Y en aquellos tiempos no había paz para el que salía ni para el que entraba, sino muchas tribulaciones sobre todos los habitantes de las tierras. "En aquellos tiempos no había paz para el que salía ni para el que entraba, sino muchas tribulaciones sobre todos los habitantes de las tierras. En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras. En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitadores de las tierras. En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que salía, sino muchas destrucciones sobre todos los habitadores de las tierras. 2 Crônicas 15:5 E naqueles tempos não havia paz nem para o que saia, nem para o que entrava, mas grandes perturbações estavam sobre todos os habitantes daquelas terras. 2 Cronici 15:5 2-я Паралипоменон 15:5 В те времена не будет мира ни выходящему, ни входящему, ибо великие волнения будут у всех жителей земель;[] Krönikeboken 15:5 2 Chronicles 15:5 2 พงศาวดาร 15:5 2 Tarihler 15:5 2 Söû-kyù 15:5 |