2 Chronicles 10:12 Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days." Three days later Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam's decision, just as the king had ordered. So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king said, “Come to me again the third day.” So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day." So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day. So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered, saying, "Return to me on the third day." So Jeroboam and all the people went back to Rehoboam on the third day, just as they had been directed when the king said, "Come back again in three days." Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, "Return to me on the third day." So Jeroboam and all the people came back to Rehoboam two days later, as the king had instructed them. So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had commanded, saying, Come again to me on the third day. So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had asked, saying, Come again to me on the third day. So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day. So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day. So Jeroboam, and all the people came to Roboam the third day, as he commanded them. And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day. So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day. So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king directed, saying, Come again to me on the third day. So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king asked, saying, "Come to me again the third day." And Jeroboam cometh in, and all the people, unto Rehoboam on the third day, as the king spake, saying, 'Return unto me on the third day.' 2 i Kronikave 10:12 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 10:12 Dyr Lauft B 10:12 2 Летописи 10:12 歷 代 志 下 10:12 耶 罗 波 安 和 众 百 姓 遵 着 罗 波 安 王 所 说 你 们 第 三 日 再 来 见 我 的 那 话 , 第 三 日 他 们 果 然 来 了 。 耶羅波安和眾百姓遵著羅波安王所說「你們第三日再來見我」的那話,第三日他們果然來了。 耶罗波安和众百姓遵着罗波安王所说“你们第三日再来见我”的那话,第三日他们果然来了。 2 Chronicles 10:12 Druhá Paralipomenon 10:12 Anden Krønikebog 10:12 2 Kronieken 10:12 דברי הימים ב 10:12 וַיָּבֹ֨א יָרָבְעָ֧ם וְכָל־הָעָ֛ם אֶל־רְחַבְעָ֖ם בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִשִׁ֑י כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לֵאמֹ֔ר שׁ֥וּבוּ אֵלַ֖י בַּיֹּ֥ום הַשְּׁלִשִֽׁי׃ יב ויבא ירבעם וכל העם אל רחבעם ביום השלשי כאשר דבר המלך לאמר שובו אלי ביום השלשי ויבא ירבעם וכל־העם אל־רחבעם ביום השלשי כאשר דבר המלך לאמר שובו אלי ביום השלשי׃ 2 Krónika 10:12 Kroniko 2 10:12 TOINEN AIKAKIRJA 10:12 2 Chroniques 10:12 Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam le troisième jour, suivant ce qu'avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours. Trois jours après Jéroboam, avec tout le peuple vint vers Roboam, selon que le Roi leur avait dit : Retournez vers moi dans trois jours. 2 Chronik 10:12 Als nun Jerobeam und alles Volk zu Rehabeam kam am dritten Tage, wie denn der König gesagt hatte: Kommt wieder zu mir am dritten Tage, Als nun Jerobeam und das ganze Volk am dritten Tage zu Rehabeam kam, nach dem Befehle des Königs: Kommt am dritten Tage wieder zu mir! 2 Cronache 10:12 E il terzo giorno appresso, Geroboamo e tutto il popolo, vennero a Roboamo, secondo che il re avea parlato, dicendo; Ritornate a me di qui a tre giorni. 2 TAWARIKH 10:12 역대하 10:12 II Paralipomenon 10:12 Antroji Kronikø knyga 10:12 2 Chronicles 10:12 2 Krønikebok 10:12 2 Crónicas 10:12 Entonces vino Jeroboam con todo el pueblo a Roboam al tercer día como el rey lo había dicho, diciendo: Volved a mí al tercer día. Entonces vino Jeroboam con todo el pueblo a Roboam al tercer día como el rey lo había dicho: 'Vuelvan a mí al tercer día.' Vino, pues, Jeroboam con todo el pueblo a Roboam al tercer día; según el rey les había mandado diciendo: Volved a mí de aquí a tres días. Vino pues Jeroboam con todo el pueblo á Roboam al tercer día: según el rey les había mandado deciendo: Volved á mí de aquí á tres días. Vino, pues, Jeroboam con todo el pueblo a Roboam al tercer día; según el rey les había mandado diciendo: Volved a mí de aquí a tres días. 2 Crônicas 10:12 Veio, pois, Jeroboão com todo o povo a Roboão, ao terceiro dia, como o rei havia ordenado, dizendo: Voltai a mim ao terceiro dia. 2 Cronici 10:12 2-я Паралипоменон 10:12 И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне опять чрез три дня.[] Krönikeboken 10:12 2 Chronicles 10:12 2 พงศาวดาร 10:12 2 Tarihler 10:12 2 Söû-kyù 10:12 |