2 Chronicles 1:7 That night God appeared to Solomon and said to him, "Ask for whatever you want me to give you." That night God appeared to Solomon and said, "What do you want? Ask, and I will give it to you!" In that night God appeared to Solomon, and said to him, “Ask what I shall give you.” In that night God appeared to Solomon and said to him, "Ask what I shall give you." In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee. That night God appeared to Solomon and said to him: "Ask. What should I give you?" That very night God appeared to Solomon and told him, "Ask what I am to give you." That night God appeared to Solomon and said to him, "Tell me what I should give you." That night God appeared to Solomon. He said, "What can I give you?" And that night God appeared unto Solomon and said unto him, Ask what I shall give thee. In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give you. In that night did God appear to Solomon, and said to him, Ask what I shall give you. In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee. And behold that night God appeared to him, saying: Ask what thou wilt that I should give thee. In that night God appeared to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee. In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee. In that night God appeared to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee. In that night God appeared to Solomon, and said to him, "Ask what I shall give you." In that night hath God appeared to Solomon, and saith to him, 'Ask -- what do I give to thee?' 2 i Kronikave 1:7 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 1:7 Dyr Lauft B 1:7 2 Летописи 1:7 歷 代 志 下 1:7 当 夜 , 神 向 所 罗 门 显 现 , 对 他 说 : 你 愿 我 赐 你 甚 麽 , 你 可 以 求 。 當夜,神向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」 当夜,神向所罗门显现,对他说:“你愿我赐你什么,你可以求。” 2 Chronicles 1:7 Druhá Paralipomenon 1:7 Anden Krønikebog 1:7 2 Kronieken 1:7 דברי הימים ב 1:7 בַּלַּ֣יְלָה הַה֔וּא נִרְאָ֥ה אֱלֹהִ֖ים לִשְׁלֹמֹ֑ה וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו שְׁאַ֖ל מָ֥ה אֶתֶּן־לָֽךְ׃ ז בלילה ההוא נראה אלהים לשלמה ויאמר לו שאל מה אתן לך בלילה ההוא נראה אלהים לשלמה ויאמר לו שאל מה אתן־לך׃ 2 Krónika 1:7 Kroniko 2 1:7 TOINEN AIKAKIRJA 1:7 2 Chroniques 1:7 Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne. Cette même nuit Dieu apparut à Salomon, et lui dit : Demande ce que [tu voudras que] je te donne. 2 Chronik 1:7 In derselben Nacht aber erschien Gott Salomo und sprach zu ihm: Bitte, was soll ich dir geben? In jener Nacht nun erschien Gott dem Salomo und sprach zu ihm: Bitte, was ich dir geben soll! 2 Cronache 1:7 In quella notte Iddio apparve a Salomone, e gli disse: Chiedi ciò che tu vuoi che io ti dia. 2 TAWARIKH 1:7 역대하 1:7 II Paralipomenon 1:7 Antroji Kronikø knyga 1:7 2 Chronicles 1:7 2 Krønikebok 1:7 2 Crónicas 1:7 Aquella noche Dios se apareció a Salomón y le dijo: Pide lo que quieras que yo te dé. Aquella noche Dios se apareció a Salomón y le dijo: "Pide lo que quieras que Yo te dé." Y aquella noche apareció Dios a Salomón, y le dijo: Pide lo que quieras que yo te dé. Y aquella noche apareció Dios á Salomón, y díjole: Demanda lo que quisieres que yo te dé. Y aquella noche apareció Dios a Salomón, y le dijo: Demanda lo que quisieres que yo te dé. 2 Crônicas 1:7 Naquela mesma noite Deus apareceu a Salomão, e lhe disse: Pede o que queres que eu te dê. 2 Cronici 1:7 2-я Паралипоменон 1:7 В ту ночь явился Бог Соломону и сказал ему: проси, что Мне дать тебе.[] Krönikeboken 1:7 2 Chronicles 1:7 2 พงศาวดาร 1:7 2 Tarihler 1:7 2 Söû-kyù 1:7 |