2 Chronicles 1:15 The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills. The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stone. And valuable cedar timber was as common as the sycamore-fig trees that grow in the foothills of Judah. And the king made silver and gold as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah. The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as sycamores in the lowland. And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance. The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and he made cedar as abundant as sycamore in the Judean foothills. The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and made cedar trees as plentiful as sycamore trees that grow in the Shephelah. The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands. The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as fig trees in the foothills. And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and he made cedar trees as the sycamore trees that are in the vale for abundance. And the king made silver and gold at Jerusalem as plentiful as stones, and cedar trees made he as the sycamore trees that are in the lowland for abundance. And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance. And the king made silver and gold to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance. And the king made silver and gold to be in Jerusalem as stones, and cedar trees as sycamores, which grow in the plains in great multitude. And the king made silver and gold in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance. And the king made silver and gold to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance. And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycamore trees that are in the vale for abundance. The king made silver and gold to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance. And the king maketh the silver and the gold in Jerusalem as stones, and the cedars he made as sycamores that are in the low country, for abundance. 2 i Kronikave 1:15 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 1:15 Dyr Lauft B 1:15 2 Летописи 1:15 歷 代 志 下 1:15 王 在 耶 路 撒 冷 使 金 银 多 如 石 头 , 香 柏 木 多 如 高 原 的 桑 树 。 王在耶路撒冷使金銀多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。 王在耶路撒冷使金银多如石头,香柏木多如高原的桑树。 2 Chronicles 1:15 Druhá Paralipomenon 1:15 Anden Krønikebog 1:15 2 Kronieken 1:15 דברי הימים ב 1:15 וַיִּתֵּ֨ן הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־הַכֶּ֧סֶף וְאֶת־הַזָּהָ֛ב בִּירוּשָׁלִַ֖ם כָּאֲבָנִ֑ים וְאֵ֣ת הָאֲרָזִ֗ים נָתַ֛ן כַּשִּׁקְמִ֥ים אֲשֶׁר־בַּשְּׁפֵלָ֖ה לָרֹֽב׃ טו ויתן המלך את הכסף ואת הזהב בירושלם--כאבנים ואת הארזים נתן כשקמים אשר בשפלה--לרב ויתן המלך את־הכסף ואת־הזהב בירושלם כאבנים ואת הארזים נתן כשקמים אשר־בשפלה לרב׃ 2 Krónika 1:15 Kroniko 2 1:15 TOINEN AIKAKIRJA 1:15 2 Chroniques 1:15 Le roi rendit l'argent et l'or aussi communs à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi communs que les sycomores qui croissent dans la plaine. Et le Roi fit que l'argent et l'or n'étaient non plus prisé dans Jérusalem, que les pierres; et les cèdres, que les figuiers sauvages qui [sont] dans les plaines, tant il y en avait. 2 Chronik 1:15 Und der König machte, daß des Silbers und Goldes so viel war zu Jerusalem wie die Steine und der Zedern wie die Maulbeerbäume in den Gründen. {~} {~} Und der König machte, daß das Silber und das Gold zu Jerusalem an Menge den Steinen gleichkam, und die Cedern den Maulbeerfeigenbäumen, die in der Niederung wachsen. 2 Cronache 1:15 E il re fece che l’argento e l’oro erano in Gerusalemme in copia come le pietre; ed i cedri come i sicomori, che son per la campagna. 2 TAWARIKH 1:15 역대하 1:15 II Paralipomenon 1:15 Antroji Kronikø knyga 1:15 2 Chronicles 1:15 2 Krønikebok 1:15 2 Crónicas 1:15 El rey hizo la plata y el oro tan común en Jerusalén como las piedras, e hizo los cedros tan abundantes como los sicómoros en el llano. El rey hizo la plata y el oro tan común en Jerusalén como las piedras, e hizo los cedros tan abundantes como los sicómoros en el llano. Y el rey acumuló plata y oro en Jerusalén como piedras, y cedro en abundancia como los sicómoros que hay en los valles. Y puso el rey plata y oro en Jerusalem como piedras, y cedro como cabrahigos que nacen en los campos en abundancia. Y puso el rey plata y oro en Jerusalén como piedras, y madera de cedro como cabrahigos que nacen en los campos en abundancia. 2 Crônicas 1:15 E o rei tornou o ouro e a prata tão comuns em Jerusalém como as pedras, e os cedros tantos em abundância como os sicômoros que há na baixada. 2 Cronici 1:15 2-я Паралипоменон 1:15 И сделал царь серебро и золото в Иерусалиме равноценным [простому] камню, а кедры, по множеству их, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах.[] Krönikeboken 1:15 2 Chronicles 1:15 2 พงศาวดาร 1:15 2 Tarihler 1:15 2 Söû-kyù 1:15 |