1 Samuel 25:43 David had also married Ahinoam of Jezreel, and they both were his wives. David also married Ahinoam from Jezreel, making both of them his wives. David also took Ahinoam of Jezreel, and both of them became his wives. David had also taken Ahinoam of Jezreel, and they both became his wives. David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives. David also married Ahinoam of Jezreel, and the two of them became his wives. David also married Ahinoam of Jezreel, and both of them became his wives. David had also married Ahinoam from Jezreel; the two of them became his wives. David also married Ahinoam of Jezreel. Both she and Abigail were his wives. David also took Ahinoam of Jezreel, and they were also both of them his wives. David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives. David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives. David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives. Moreover David took also Achinoam of Jezrahel: and they were both of them his wives. David had also taken Ahinoam of Jizreel; and they became, even both of them, his wives. David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives. David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives. David also took Ahinoam of Jezreel; and they both became his wives. And Ahinoam hath David taken from Jezreel, and they are -- even both of them -- to him for wives; 1 i Samuelit 25:43 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 25:43 Dyr Sämyheel A 25:43 1 Царе 25:43 撒 母 耳 記 上 25:43 大 卫 先 娶 了 耶 斯 列 人 亚 希 暖 , 他 们 二 人 都 作 了 他 的 妻 。 大衛先娶了耶斯列人亞希暖,她們二人都做了他的妻。 大卫先娶了耶斯列人亚希暖,她们二人都做了他的妻。 1 Samuel 25:43 První Samuelova 25:43 1 Samuel 25:43 1 Samuël 25:43 שמואל א 25:43 וְאֶת־אֲחִינֹ֛עַם לָקַ֥ח דָּוִ֖ד מִֽיִּזְרְעֶ֑אל וַתִּהְיֶ֛יןָ גַּֽם־שְׁתֵּיהֶ֥ן לֹ֖ו לְנָשִֽׁים׃ ס מג ואת אחינעם לקח דוד מיזרעאל ותהיין גם שתיהן לו לנשים {ס} ואת־אחינעם לקח דוד מיזרעאל ותהיין גם־שתיהן לו לנשים׃ ס 1 Sámuel 25:43 Samuel 1 25:43 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 25:43 1 Samuel 25:43 David avait aussi pris Achinoam de Jizreel, et toutes les deux furent ses femmes. Or David avait pris aussi Ahinoham de Jizréhel, et toutes deux ensemble furent ses femmes. 1 Samuel 25:43 Auch hatte David Ahinoam von Jesreel genommen; und waren beide seine Weiber. Ahinoam aber hatte sich David aus Jesreel geholt; so wurden beide zumal seine Frauen. 1 Samuele 25:43 Davide prese ancora Ahinoam, da Izreel; e tutte due gli furono mogli. 1 SAMUEL 25:43 사무엘상 25:43 I Samuelis 25:43 Pirmoji Samuelio knyga 25:43 1 Samuel 25:43 1 Samuels 25:43 1 Samuel 25:43 David había tomado también a Ahinoam de Jezreel, y ambas fueron mujeres suyas. David había tomado también a Ahinoam de Jezreel, y ambas fueron mujeres suyas. También tomó David a Ahinoam de Jezreel, y ambas dos fueron sus esposas. También tomó David á Ahinoam de Jezreel, y ambas á dos fueron sus mujeres. También tomó David a Ahinoam de Jezreel, y ambas fueron sus mujeres. 1 Samuel 25:43 Davi tomou também a Ainoã de Jizreel; e ambas foram suas mulheres. 1 Samuel 25:43 1-я Царств 25:43 И Ахиноаму из Изрееля взял Давид, и обе они были его женами.[] 1 Samuelsboken 25:43 1 Samuel 25:43 1 ซามูเอล 25:43 1 Samuel 25:43 1 Sa-mu-eân 25:43 |