1 Samuel 23:9 When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod." But David learned of Saul's plan and told Abiathar the priest to bring the ephod and ask the LORD what he should do. David knew that Saul was plotting harm against him. And he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.” Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here." And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod." David knew that Saul was devising evil plans against him, and so he told Abiathar the priest, "Bring the ephod." When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, "Bring the ephod!" When David learned that Saul was planning to harm him, he told the priest Abiathar, "Bring the ephod." But David understood that Saul devised evil against him, and he said to Abiathar, the priest, Bring here the ephod. And David knew that Saul secretly plotted evil against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod. And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod. And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. Now when David understood, that Saul secretly prepared evil against him, he said to Abiathar the priest: Bring hither the ephod. And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod. And David knew that Saul devised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. And David knew that Saul secretly plotted mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here." And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, 'Bring nigh the ephod.' 1 i Samuelit 23:9 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 23:9 Dyr Sämyheel A 23:9 1 Царе 23:9 撒 母 耳 記 上 23:9 大 卫 知 道 扫 罗 设 计 谋 害 他 , 就 对 祭 司 亚 比 亚 他 说 : 将 以 弗 得 拿 过 来 。 大衛知道掃羅設謀害他,就對祭司亞比亞他說:「將以弗得拿過來。」 大卫知道扫罗设谋害他,就对祭司亚比亚他说:“将以弗得拿过来。” 1 Samuel 23:9 První Samuelova 23:9 1 Samuel 23:9 1 Samuël 23:9 שמואל א 23:9 וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔ד כִּ֣י עָלָ֔יו שָׁא֖וּל מַחֲרִ֣ישׁ הָרָעָ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן הַגִּ֖ישָׁה הָאֵפֹֽוד׃ ס ט וידע דוד--כי עליו שאול מחריש הרעה ויאמר אל אביתר הכהן הגישה האפוד {ס} וידע דוד כי עליו שאול מחריש הרעה ויאמר אל־אביתר הכהן הגישה האפוד׃ ס 1 Sámuel 23:9 Samuel 1 23:9 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 23:9 1 Samuel 23:9 David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Saül projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar: Apporte l'éphod! Mais David ayant su que Saül lui machinait ce mal, dit au Sacrificateur Abiathar : Mets l'Ephod. 1 Samuel 23:9 Da aber David merkte, daß Saul Böses über ihn gedachte, sprach er zu dem Priester Abjathar: Lange den Leibrock her! Als nun David erfuhr, daß Saul Unheil gegen ihn schmiede, da gebot er dem Priester Abjathar: Bringe den Ephod her! 1 Samuele 23:9 Ma Davide, avendo saputo che Saulle gli macchinava questo male, disse al sacerdote Ebiatar: Accosta l’Efod. 1 SAMUEL 23:9 사무엘상 23:9 I Samuelis 23:9 Pirmoji Samuelio knyga 23:9 1 Samuel 23:9 1 Samuels 23:9 1 Samuel 23:9 Y David supo que Saúl tramaba el mal contra él; así que le dijo al sacerdote Abiatar: Trae el efod. David supo que Saúl tramaba el mal contra él; así que le dijo al sacerdote Abiatar: "Trae el efod." Mas entendiendo David que Saúl ideaba el mal contra él, dijo a Abiatar sacerdote: Trae el efod. Mas entendiendo David que Saúl ideaba el mal contra él, dijo á Abiathar sacerdote: Trae el ephod. Mas entendiendo David que Saúl ideaba el mal contra él, dijo a Abiatar sacerdote: Trae el efod. 1 Samuel 23:9 Sabendo, pois, Davi que Saul maquinava este mal contra ele, disse a Abiatar, sacerdote: Traze aqui o éfode. 1 Samuel 23:9 1-я Царств 23:9 Когда узнал Давид, что Саул задумал против него злое, сказал священнику Авиафару: принеси ефод.[] 1 Samuelsboken 23:9 1 Samuel 23:9 1 ซามูเอล 23:9 1 Samuel 23:9 1 Sa-mu-eân 23:9 |