1 Samuel 18:28 When Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David, When Saul realized that the LORD was with David and how much his daughter Michal loved him, But when Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him, When Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him, And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved him, As Saul continued to observe, he realized that the LORD was with David and that Saul's daughter Michal loved him. When Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David, Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David. But Saul, seeing and knowing that the LORD was with David and that his daughter Michal loved him, And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him. And Saul saw, and understood that the Lord was with David. And Michol the daughter of Saul loved him. And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter loved him. And Saul saw and knew that the LORD was with David; and Michal Saul's daughter loved him. And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him. Saul saw and knew that Yahweh was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him. And Saul seeth and knoweth that Jehovah is with David, and Michal daughter of Saul hath loved him, 1 i Samuelit 18:28 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 18:28 Dyr Sämyheel A 18:28 1 Царе 18:28 撒 母 耳 記 上 18:28 扫 罗 见 耶 和 华 与 大 卫 同 在 , 又 知 道 女 儿 米 甲 爱 大 卫 , 掃羅見耶和華與大衛同在,又知道女兒米甲愛大衛, 扫罗见耶和华与大卫同在,又知道女儿米甲爱大卫, 1 Samuel 18:28 První Samuelova 18:28 1 Samuel 18:28 1 Samuël 18:28 שמואל א 18:28 וַיַּ֤רְא שָׁאוּל֙ וַיֵּ֔דַע כִּ֥י יְהוָ֖ה עִם־דָּוִ֑ד וּמִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל אֲהֵבַֽתְהוּ׃ כח וירא שאול וידע כי יהוה עם דוד ומיכל בת שאול אהבתהו וירא שאול וידע כי יהוה עם־דוד ומיכל בת־שאול אהבתהו׃ 1 Sámuel 18:28 Samuel 1 18:28 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 18:28 1 Samuel 18:28 Saül vit et comprit que l'Eternel était avec David; et Mical, sa fille, aimait David. Alors Saül aperçut et connut que l'Eternel était avec David; et Mical fille de Saül l'aimait. 1 Samuel 18:28 Und Saul sah und merkte, daß der HERR mit David war. Und Michal, Sauls Tochter, hatte ihn lieb. Als aber Saul immer deutlicher erkannte, daß Jahwe David beistand, und daß ganz Israel ihn liebte, 1 Samuele 18:28 E Saulle vide e conobbe che il Signore era con Davide; e Mical, figliuola di esso, l’amava. 1 SAMUEL 18:28 사무엘상 18:28 I Samuelis 18:28 Pirmoji Samuelio knyga 18:28 1 Samuel 18:28 1 Samuels 18:28 1 Samuel 18:28 Cuando Saúl vio y comprendió que el SEÑOR estaba con David, y que Mical, hija de Saúl, lo amaba, Cuando Saúl vio y comprendió que el SEÑOR estaba con David, y que su hija Mical lo amaba, Pero Saúl, viendo y considerando que Jehová estaba con David, y que su hija Mical lo amaba, Pero Saúl, viendo y considerando que Jehová era con David, y que su hija Michâl lo amaba, Pero Saúl, viendo y considerando que el SEÑOR era con David, y que su hija Mical lo amaba, 1 Samuel 18:28 Mas quando Saul viu e compreendeu que o Senhor era com Davi e que todo o Israel o amava, 1 Samuel 18:28 1-я Царств 18:28 И увидел Саул и узнал, что Господь с Давидом, и что Мелхола, дочь Саула, любила [Давида].[] 1 Samuelsboken 18:28 1 Samuel 18:28 1 ซามูเอล 18:28 1 Samuel 18:28 1 Sa-mu-eân 18:28 |