1 Samuel 16:8 Then Jesse called Abinadab and had him pass in front of Samuel. But Samuel said, "The LORD has not chosen this one either." Then Jesse told his son Abinadab to step forward and walk in front of Samuel. But Samuel said, "This is not the one the LORD has chosen." Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. And he said, “Neither has the LORD chosen this one.” Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. And he said, "The LORD has not chosen this one either." Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. "The LORD hasn't chosen this one either," Samuel said. Then Jesse summoned Abinadab and brought him before Samuel, and he said, "Neither has the LORD chosen this one." Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. But Samuel said, "The LORD has not chosen this one, either." Then Jesse called Abinadab and brought him to Samuel. But Samuel said, "The LORD has not chosen this one either." Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. And he said, Neither has the LORD chosen this one. Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has the LORD chosen this one. Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has the LORD chosen this. Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath Jehovah chosen this. And Isai called Abinadab, and brought him before Samuel. And he said: Neither hath the Lord chosen this. Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has Jehovah chosen this one. Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, "Neither has Yahweh chosen this one." And Jesse calleth unto Abinadab, and causeth him to pass by before Samuel; and he saith, 'Also on this Jehovah hath not fixed.' 1 i Samuelit 16:8 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 16:8 Dyr Sämyheel A 16:8 1 Царе 16:8 撒 母 耳 記 上 16:8 耶 西 叫 亚 比 拿 达 从 撒 母 耳 面 前 经 过 , 撒 母 耳 说 : 耶 和 华 也 不 拣 选 他 。 耶西叫亞比拿達從撒母耳面前經過,撒母耳說:「耶和華也不揀選他。」 耶西叫亚比拿达从撒母耳面前经过,撒母耳说:“耶和华也不拣选他。” 1 Samuel 16:8 První Samuelova 16:8 1 Samuel 16:8 1 Samuël 16:8 שמואל א 16:8 וַיִּקְרָ֤א יִשַׁי֙ אֶל־אֲבִ֣ינָדָ֔ב וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ לִפְנֵ֣י שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּ֕אמֶר גַּם־בָּזֶ֖ה לֹֽא־בָחַ֥ר יְהוָֽה׃ ח ויקרא ישי אל אבינדב ויעברהו לפני שמואל ויאמר גם בזה לא בחר יהוה ויקרא ישי אל־אבינדב ויעברהו לפני שמואל ויאמר גם־בזה לא־בחר יהוה׃ 1 Sámuel 16:8 Samuel 1 16:8 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 16:8 1 Samuel 16:8 Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci. Puis Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel, lequel dit : L'Eternel n'a pas choisi non plus celui-ci. 1 Samuel 16:8 Da rief Isai den Abinadab und ließ ihn an Samuel vorübergehen. Und er sprach: Diesen hat der HERR auch nicht erwählt. Da rief Isai den Abinadab und führte ihn Samuel vor. Aber er erklärte: Auch diesen hat Jahwe nicht erkoren! 1 Samuele 16:8 Poi Isai chiamò Abinadab, e lo fece passare davanti a Samuele. Ma egli disse: Nè anche costui ha eletto il Signore. 1 SAMUEL 16:8 사무엘상 16:8 I Samuelis 16:8 Pirmoji Samuelio knyga 16:8 1 Samuel 16:8 1 Samuels 16:8 1 Samuel 16:8 Entonces Isaí llamó a Abinadab y lo hizo pasar delante de Samuel. Y éste dijo: Tampoco a éste ha escogido el SEÑOR. Entonces Isaí llamó a Abinadab y lo hizo pasar delante de Samuel, y dijo: "Tampoco a éste ha escogido el SEÑOR." Entonces llamó Isaí a Abinadab, y le hizo pasar delante de Samuel, el cual dijo: Ni a éste ha elegido Jehová. Entonces llamó Isaí á Abinadab, é hízole pasar delante de Samuel, el cual dijo: Ni á éste ha elegido Jehová. Entonces llamó Isaí a Abinadab, y le hizo pasar delante de Samuel, el cual dijo: Ni a éste ha elegido el SEÑOR. 1 Samuel 16:8 Depois chamou Jessé a Abinadabe, e o fez passar diante de Samuel, o qual disse: Nem a este escolheu o Senhor. 1 Samuel 16:8 1-я Царств 16:8 И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.[] 1 Samuelsboken 16:8 1 Samuel 16:8 1 ซามูเอล 16:8 1 Samuel 16:8 1 Sa-mu-eân 16:8 |