1 Samuel 15:34
1 Samuel 15:34
Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul.

Then Samuel went home to Ramah, and Saul returned to his house at Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah, but Saul went up to his house at Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Samuel went to Ramah, and Saul went up to his home in Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah, and Saul went to his house in Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah, while Saul went up to his home in Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah, and Saul went to his home at Gibeah.

Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

And Samuel departed to Ramatha: but Saul went up to his house in Gabaa.

And Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

And Samuel goeth to Ramath, and Saul hath gone unto his house -- to Gibeah of Saul.

1 i Samuelit 15:34
Pastaj Samueli shkoi në Ramah dhe Sauli shkoi në shtëpinë e tij, në Gibeahun e tij.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:34
وذهب صموئيل الى الرامة. واما شاول فصعد الى بيته في جبعة شاول.

Dyr Sämyheel A 15:34
Dann gieng dyr Sämyheel auf Rämy und dyr Saul haim auf Gibau.

1 Царе 15:34
Тогава Самуил си отиде в Рама, а Саул отиде у дома си в Гавая Саулова.

撒 母 耳 記 上 15:34
撒 母 耳 回 了 拉 瑪 。 掃 羅 上 他 所 住 的 基 比 亞 , 回 自 己 的 家 去 了 。

撒 母 耳 回 了 拉 玛 。 扫 罗 上 他 所 住 的 基 比 亚 , 回 自 己 的 家 去 了 。

撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。

撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。

1 Samuel 15:34
Potom Samuel ode u Ramu, a Šaul se vrati svojoj kući u Šaulovu Gibeu.

První Samuelova 15:34
Potom odšel Samuel do Ráma, Saul pak vstoupil do domu svého, do Gabaa Saulova.

1 Samuel 15:34
Samuel begav sig saa til Rama, mens Saul drog op til sit Hjem i Sauls Gibea.

1 Samuël 15:34
Daarna ging Samuel naar Rama; en Saul ging op naar zijn huis te Gibea-Sauls.

שמואל א 15:34
וַיֵּ֥לֶךְ שְׁמוּאֵ֖ל הָרָמָ֑תָה וְשָׁא֛וּל עָלָ֥ה אֶל־בֵּיתֹ֖ו גִּבְעַ֥ת שָׁאֽוּל׃

לד וילך שמואל הרמתה ושאול עלה אל ביתו גבעת שאול

וילך שמואל הרמתה ושאול עלה אל־ביתו גבעת שאול׃

1 Sámuel 15:34
Ezután Sámuel elment Rámába, Saul pedig felment az õ házához Gibeába, Saul [városába.]

Samuel 1 15:34
Kaj Samuel foriris en la direkto al Rama, kaj Saul iris al sia domo en Gibea de Saul.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:34
Ja Samuel meni Ramaan, mutta Saul meni huoneeseensa Saulin Gibeaan.

1 Samuel 15:34
Et Samuel s'en alla à Rama; et Saül monta à sa maison, à Guibha de Saül.

Samuel partit pour Rama, et Saül monta dans sa maison à Guibea de Saül.

Puis il s'en alla à Rama; et Saül monta en sa maison à Guibbath-Saül.

1 Samuel 15:34
Und Samuel ging hin gen Ramath; Saul aber zog hinauf zu seinem Hause zu Gibea-Saul.

Und Samuel ging hin gen Rama; Saul aber zog hinauf zu seinem Hause zu Gibea Sauls.

Dann begab sich Samuel nach Rama, und Saul ging heim nach Gibea Sauls hinauf.

1 Samuele 15:34
Poi Samuele se ne andò a Rama, e Saul salì a casa sua, a Ghibea di Saul.

Poi Samuele se ne andò in Rama. E Saulle salì a casa sua in Ghibea di Saulle.

1 SAMUEL 15:34
Setelah itu maka pergilah Semuel ke Rama, dan Saulpun pulanglah ke rumahnya yang di Gibea Saul.

사무엘상 15:34
이에 사무엘은 라마로 가고 사울은 사울 기브아 본집으로 올라가니라

I Samuelis 15:34
abiit autem Samuhel in Ramatha Saul vero ascendit in domum suam in Gabaath

Pirmoji Samuelio knyga 15:34
Samuelis nuėjo į Ramą, o Saulius­ į savo namus Gibėjoje.

1 Samuel 15:34
Katahi ka haere a Hamuera ki Rama; ko Haora ia i haere ki runga ki tona whare, ki Kipea o Haora.

1 Samuels 15:34
Derefter drog Samuel til Rama, men Saul fór op til sitt hus i Sauls Gibea.

1 Samuel 15:34
Luego Samuel se fue a Ramá, pero Saúl subió a su casa en Guibeá de Saúl.

Luego Samuel se fue a Ramá, pero Saúl subió a su casa en Guibeá de Saúl.

Se fue luego Samuel a Ramá, y Saúl subió a su casa en Gabaa de Saúl.

Fuése luego Samuel á Rama, y Saúl subió á su casa en Gabaa de Saúl.

Se fue luego Samuel a Ramá, y Saúl subió a su casa en Gabaa de Saúl.

1 Samuel 15:34
Então Samuel partiu para Ramá, e Saul foi para a sua habitação, em Gibeá de Saul.

Então Samuel se foi a Ramá; e Saul subiu a sua casa, a Gibeá de Saul.   

1 Samuel 15:34
Samuel a plecat la Rama, şi Saul s'a suit acasă la Ghibea lui Saul.

1-я Царств 15:34
И отошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой, в Гиву Саулову.

И отошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой, в Гиву Саулову.[]

1 Samuelsboken 15:34
Sedan begav sig Samuel till Rama; men Saul drog upp till sitt hem i Sauls Gibea.

1 Samuel 15:34
Nang magkagayo'y naparoon si Samuel sa Rama, at si Saul ay sumampa sa kaniyang bahay sa Gabaa ni Saul.

1 ซามูเอล 15:34
ฝ่ายซามูเอลก็ไปรามาห์ และซาอูลก็เสด็จขึ้นไปยังวังของพระองค์ที่กิเบอาห์แห่งซาอูล

1 Samuel 15:34
Samuel Ramaya, Saul da Givadaki evine gitti.[]

1 Sa-mu-eân 15:34
Ðoạn, Sa-mu-ên đi về Ra-ma; còn Sau-lơ trở về nhà mình tại Ghi-bê-a của Sau-lơ.

1 Samuel 15:33
Top of Page
Top of Page