1 Kings 9:27 And Hiram sent his men--sailors who knew the sea--to serve in the fleet with Solomon's men. Hiram sent experienced crews of sailors to sail the ships with Solomon's men. And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon. And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon. And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. With the fleet, Hiram sent his servants, experienced seamen, along with Solomon's servants. Hiram sent his servants to sail with the fleet, since they were expert seamen, and so they accompanied Solomon's servants. Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the sea, to serve with Solomon's men. Hiram sent his own servants [who were] experienced seamen with the fleet. Along with Solomon's servants And Hiram sent in the navy his slaves, shipmen that had knowledge of the sea, with the slaves of Solomon. And Hiram sent in the navy his servants, seaman that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent his servants in the fleet, sailors that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent in the fleet his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon; And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. Hiram sent in the navy his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. And Hiram sendeth in the navy his servants, shipmen knowing the sea, with servants of Solomon, 1 i Mbretërve 9:27 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 9:27 De Künig A 9:27 3 Царе 9:27 列 王 紀 上 9:27 希 兰 差 遣 他 的 仆 人 , 就 是 熟 悉 泛 海 的 船 家 , 与 所 罗 门 的 仆 人 一 同 坐 船 航 海 。 希蘭差遣他的僕人,就是熟悉泛海的船家,與所羅門的僕人一同坐船航海。 希兰差遣他的仆人,就是熟悉泛海的船家,与所罗门的仆人一同坐船航海。 1 Kings 9:27 První Královská 9:27 Første Kongebog 9:27 1 Koningen 9:27 מלכים א 9:27 וַיִּשְׁלַ֨ח חִירָ֤ם בָּֽאֳנִי֙ אֶת־עֲבָדָ֔יו אַנְשֵׁ֣י אֳנִיֹּ֔ות יֹדְעֵ֖י הַיָּ֑ם עִ֖ם עַבְדֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃ כז וישלח חירם באני את עבדיו אנשי אניות ידעי הים--עם עבדי שלמה וישלח חירם באני את־עבדיו אנשי אניות ידעי הים עם עבדי שלמה׃ 1 Királyok 9:27 Reĝoj 1 9:27 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:27 1 Rois 9:27 Et Hiram envoya sur ces navires, auprès des serviteurs de Salomon, ses propres serviteurs, des matelots connaissant la mer. Et Hiram envoya de ses serviteurs, gens de mer, et qui entendaient la marine, pour être avec les serviteurs de Salomon dans cette flotte. 1 Koenige 9:27 Und Hiram sandte seine Knechte im Schiff, die gute Schiffsleute und auf dem Meer erfahren waren, mit den Knechten Salomos; Und Hiram sandte auf der Flotte Unterthanen von sich - Schiffsleute, die mit dem Meere vertraut waren, - zusammen mit den Unterthanen Salomos. 1 Re 9:27 Ed Hiram mandò in quel navilio, co’ servitori di Salomone, i suoi servitori marinari, intendenti dell’arte marinaresca. 1 RAJA-RAJA 9:27 열왕기상 9:27 I Regum 9:27 Pirmoji Karaliø knyga 9:27 1 Kings 9:27 1 Kongebok 9:27 1 Reyes 9:27 Y envió Hiram a sus siervos con la flota, marineros que conocían el mar, junto con los siervos de Salomón. Hiram envió a sus siervos con la flota, marineros que conocían el mar, junto con los siervos de Salomón, Y envió Hiram en ellos a sus siervos, marineros y diestros en el mar, con los siervos de Salomón; Y envió Hiram en ellos á sus siervos, marineros y diestros en la mar, con los siervos de Salomón: Y envió Hiram en ellos a sus siervos, marineros y diestros en el mar, con los siervos de Salomón; 1 Reis 9:27 Hirão mandou com aquela frota, em companhia dos servos de Salomão, os seus próprios servos, marinheiros que conheciam o mar; 1 Imparati 9:27 3-я Царств 9:27 И послал Хирам на корабле своих подданных корабельщиков, знающих море, с подданными Соломоновыми;[] 1 Kungaboken 9:27 1 Kings 9:27 1 พงศ์กษัตริย์ 9:27 1 Krallar 9:27 1 Caùc Vua 9:27 |