1 Kings 9:12 But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them. But when Hiram came from Tyre to see the towns Solomon had given him, he was not at all pleased with them. But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him, they did not please him. So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him. And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. So Hiram went out from Tyre to look over the towns that Solomon had given him, but he was not pleased with them. Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given him, but he wasn't happy with them, When Hiram went out from Tyre to inspect the cities Solomon had given him, he was not pleased with them. Hiram left Tyre to see the cities Solomon gave him. However, they didn't please him. And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him. And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. And Hiram came out of Tyre, to see the towns which Solomon had given him, and they pleased him not, And Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given him; and they did not please him. And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn't please him. And Hiram cometh out from Tyre to see the cities that Solomon hath given to him, and they have not been right in his eyes, 1 i Mbretërve 9:12 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 9:12 De Künig A 9:12 3 Царе 9:12 列 王 紀 上 9:12 希 兰 从 推 罗 出 来 , 察 看 所 罗 门 给 他 的 城 邑 , 就 不 喜 悦 , 希蘭從推羅出來,察看所羅門給他的城邑,就不喜悅, 希兰从推罗出来,察看所罗门给他的城邑,就不喜悦, 1 Kings 9:12 První Královská 9:12 Første Kongebog 9:12 1 Koningen 9:12 מלכים א 9:12 וַיֵּצֵ֤א חִירָם֙ מִצֹּ֔ר לִרְאֹות֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָתַן־לֹ֖ו שְׁלֹמֹ֑ה וְלֹ֥א יָשְׁר֖וּ בְּעֵינָֽיו׃ יב ויצא חירם מצר לראות את הערים אשר נתן לו שלמה ולא ישרו בעיניו ויצא חירם מצר לראות את־הערים אשר נתן־לו שלמה ולא ישרו בעיניו׃ 1 Királyok 9:12 Reĝoj 1 9:12 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:12 1 Rois 9:12 Hiram sortit de Tyr, pour voir les villes que lui donnait Salomon. Mais elles ne lui plurent point, Et Hiram sortit de Tyr pour voir les villes que Salomon lui avait données, lesquelles ne lui plurent point. 1 Koenige 9:12 Und Hiram zog aus von Tyrus, die Städte zu besehen, die ihm Salomo gegeben hatte; und sie gefielen ihm nicht, Und Hiram zog aus von Tyrus, um die Städte zu besehen, die ihm Salomo abgetreten hatte, aber sie gefielen ihm nicht. 1 Re 9:12 Ed Hiram uscì di Tiro, per veder le città che Salomone gli avea date; ma non gli piacquero. 1 RAJA-RAJA 9:12 열왕기상 9:12 I Regum 9:12 Pirmoji Karaliø knyga 9:12 1 Kings 9:12 1 Kongebok 9:12 1 Reyes 9:12 Y salió Hiram de Tiro para ver las ciudades que Salomón le había dado, y no le gustaron. Salió Hiram de Tiro para ver las ciudades que Salomón le había dado, y no le gustaron. Y salió Hiram de Tiro para ver las ciudades que Salomón le había dado, y no le agradaron. Y salió Hiram de Tiro para ver las ciudades que Salomón le había dado, y no le contentaron. Y salió Hiram de Tiro para ver las ciudades que Salomón le había dado, y no le contentaron. 1 Reis 9:12 Hirão, pois, saiu de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera; porém não lhe agradaram. 1 Imparati 9:12 3-я Царств 9:12 И вышел Хирам из Тира посмотреть города, которые дал ему Соломон, и они не понравились ему.[] 1 Kungaboken 9:12 1 Kings 9:12 1 พงศ์กษัตริย์ 9:12 1 Krallar 9:12 1 Caùc Vua 9:12 |