1 Kings 8:41 "As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your name-- "In the future, foreigners who do not belong to your people Israel will hear of you. They will come from distant lands because of your name, “Likewise, when a foreigner, who is not of your people Israel, comes from a far country for your name’s sake "Also concerning the foreigner who is not of Your people Israel, when he comes from a far country for Your name's sake Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake; Even for the foreigner who is not of Your people Israel but has come from a distant land because of Your name-- "Now concerning the foreigner who is not from your people Israel, when he comes from a land far away for the sake of your name "Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation. "People will hear about your great name, mighty hand, and powerful arm. So when people who are not Israelites come from distant countries because of your name Likewise concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but comes out of a far country for thy name's sake Moreover concerning a stranger, that is not of your people Israel, but comes out of a far country for your name's sake; Moreover concerning a stranger, that is not of your people Israel, but comes out of a far country for your name's sake; Moreover concerning the foreigner, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake; Moreover also the stranger, who is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake, (for they shall hear every where of thy great name and thy mighty hand, And as to the stranger also, who is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake Moreover concerning the stranger, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake; Moreover, concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake; "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come out of a far country for your name's sake 'And also, unto the stranger who is not of Thy people Israel, and hath come from a land afar off for Thy name's sake -- 1 i Mbretërve 8:41 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 8:41 De Künig A 8:41 3 Царе 8:41 列 王 紀 上 8:41 论 到 不 属 你 民 以 色 列 的 外 邦 人 , 为 你 名 从 远 方 而 来 , 「論到不屬你民以色列的外邦人,為你名從遠方而來—— “论到不属你民以色列的外邦人,为你名从远方而来—— 1 Kings 8:41 První Královská 8:41 Første Kongebog 8:41 1 Koningen 8:41 מלכים א 8:41 וְגַם֙ אֶל־הַנָּכְרִ֔י אֲשֶׁ֛ר לֹא־מֵעַמְּךָ֥ יִשְׂרָאֵ֖ל ה֑וּא וּבָ֛א מֵאֶ֥רֶץ רְחֹוקָ֖ה לְמַ֥עַן שְׁמֶֽךָ׃ מא וגם אל הנכרי אשר לא מעמך ישראל הוא ובא מארץ רחוקה למען שמך וגם אל־הנכרי אשר לא־מעמך ישראל הוא ובא מארץ רחוקה למען שמך׃ 1 Királyok 8:41 Reĝoj 1 8:41 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:41 1 Rois 8:41 Quand l'étranger, qui n'est pas de ton peuple d'Israël, viendra d'un pays lointain, à cause de ton nom, Et même lorsque l'étranger qui ne sera pas de ton peuple d'Israël, mais qui sera venu d'un pays éloigné pour l'amour de ton Nom; 1 Koenige 8:41 Wenn auch ein Fremder, der nicht von deinem Volk Israel ist, kommt aus fernem Lande um deines Namens willen Aber auch auf den Fremdling, der nicht zu deinem Volk Israel gehört, wenn er aus fernem Lande kommt um deines Namens willen, 1 Re 8:41 Esaudisci eziandio il forestiere che non sarà del tuo popolo Israele, e sarà venuto di lontan paese, per cagione del tuo Nome. 1 RAJA-RAJA 8:41 열왕기상 8:41 I Regum 8:41 Pirmoji Karaliø knyga 8:41 1 Kings 8:41 1 Kongebok 8:41 1 Reyes 8:41 También en cuanto al extranjero que no es de tu pueblo Israel, cuando venga de una tierra lejana a causa de tu nombre "También en cuanto al extranjero que no es de Tu pueblo Israel, cuando venga de una tierra lejana a causa de Tu nombre Asimismo el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, que viniere de lejanas tierras a causa de tu nombre Asimismo el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, que hubiere venido de lejanas tierras á causa de tu nombre, Asimismo el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, que hubiere venido de lejanas tierras a causa de tu nombre, 1 Reis 8:41 Também quando o estrangeiro, que não é do teu povo Israel, vier de terras remotas por amor do teu nome 1 Imparati 8:41 3-я Царств 8:41 Если и иноплеменник, который не от Твоего народа Израиля, придет из земли далекой ради имени Твоего, --[] 1 Kungaboken 8:41 1 Kings 8:41 1 พงศ์กษัตริย์ 8:41 1 Krallar 8:41 1 Caùc Vua 8:41 |