1 Kings 6:33 In the same way, for the entrance to the main hall he made doorframes out of olive wood that were one fourth of the width of the hall. Then he made four-sided doorposts of wild olive wood for the entrance to the Temple. So also he made for the entrance to the nave doorposts of olivewood, in the form of a square, So also he made for the entrance of the nave four-sided doorposts of olive wood So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall. In the same way, he made four-sided olive wood doorposts for the sanctuary entrance. Solomon also provided four-sided doorposts made of cypress wood for the entrance to the outer sanctuary, In the same way he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall, only with four-sided pillars. In the same way he made square doorposts out of olive wood for the temple's entrance. In the same manner he made posts of olive wood at the entrance of the temple with four sides. So also he made for the door of the temple posts of olive wood, a fourth part of the wall. So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall. So also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, out of a fourth part of the wall ; And he made in the entrance of the temple posts of olive tree foursquare: And he also made for the doorway of the temple posts of olive-wood, of the fourth part of the breadth of the house. So also made he for the entering of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part of the wall; So also he made for the door of the temple posts of olive tree a fourth part of the wall. So also made he for the entrance of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part [of the wall]; And so he hath made for the opening of the temple, side-posts of the oil-tree, from the fourth. 1 i Mbretërve 6:33 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:33 De Künig A 6:33 3 Царе 6:33 列 王 紀 上 6:33 又 用 橄 榄 木 制 造 外 殿 的 门 框 , 门 口 有 墙 的 四 分 之 一 。 又用橄欖木製造外殿的門框,門口有牆的四分之一。 又用橄榄木制造外殿的门框,门口有墙的四分之一。 1 Kings 6:33 První Královská 6:33 Første Kongebog 6:33 1 Koningen 6:33 מלכים א 6:33 וְכֵ֥ן עָשָׂ֛ה לְפֶ֥תַח הַֽהֵיכָ֖ל מְזוּזֹ֣ות עֲצֵי־שָׁ֑מֶן מֵאֵ֖ת רְבִעִֽית׃ לג וכן עשה לפתח ההיכל מזוזות עצי שמן מאת רבעית וכן עשה לפתח ההיכל מזוזות עצי־שמן מאת רבעית׃ 1 Királyok 6:33 Reĝoj 1 6:33 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:33 1 Rois 6:33 Il fit de même, pour la porte du temple, des poteaux de bois d'olivier sauvage, ayant le quart de la dimension du mur, Il fit aussi à l'entrée du Temple des poteaux de bois d'olivier, de quatre membreures; 1 Koenige 6:33 Also machte er auch im Eingang des Tempels viereckige Pfosten von Ölbaumholz Und ebenso ließ er für den Eingang zum Hauptraume Pfosten aus Holz vom wilden Ölbaum, viereckige Pfosten, anfertigen 1 Re 6:33 Fece ancora all’entrata del Tempio degli stipiti di legno di ulivo, d’una quarta parte; 1 RAJA-RAJA 6:33 열왕기상 6:33 I Regum 6:33 Pirmoji Karaliø knyga 6:33 1 Kings 6:33 1 Kongebok 6:33 1 Reyes 6:33 Hizo además para la entrada de la nave postes cuadrangulares de madera de olivo, Además para la entrada de la nave hizo postes cuadrangulares de madera de olivo, Igualmente hizo a la puerta del templo postes cuadrados de madera de olivo. Igualmente hizo á la puerta del templo postes de madera de oliva cuadrados. De la misma forma hizo a la puerta del templo postes de madera de oliva cuadrados. 1 Reis 6:33 Assim também fez para a porta do templo umbrais de madeira de oliveira, que constituíam a quarta parte da parede; 1 Imparati 6:33 3-я Царств 6:33 И у входа в храм сделал косяки из масличного дерева четырехугольные,[] 1 Kungaboken 6:33 1 Kings 6:33 1 พงศ์กษัตริย์ 6:33 1 Krallar 6:33 1 Caùc Vua 6:33 |