1 Kings 6:19 He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the LORD there. He prepared the inner sanctuary at the far end of the Temple, where the Ark of the LORD's Covenant would be placed. The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the LORD. Then he prepared an inner sanctuary within the house in order to place there the ark of the covenant of the LORD. And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. He prepared the inner sanctuary inside the temple to put the ark of the LORD's covenant there. Solomon also prepared an inner sanctuary within the Temple where the LORD's Ark of the Covenant was placed. He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the LORD could be placed there. He prepared the inner room of the temple in order to put the ark of the LORD's promise there. And he prepared the oracle in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. And the inner sanctuary he prepared in the house inside, to set there the ark of the covenant of the LORD. And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah. And he made the oracle in the midst of the house, in the inner part, to set there the ark of the covenant of the Lord. And he prepared the oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah. And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. He prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Yahweh. And the oracle in the midst of the house within he hath prepared, to put there the ark of the covenant of Jehovah. 1 i Mbretërve 6:19 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:19 De Künig A 6:19 3 Царе 6:19 列 王 紀 上 6:19 殿 里 预 备 了 内 殿 , 好 安 放 耶 和 华 的 约 柜 。 殿裡預備了內殿,好安放耶和華的約櫃。 殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。 1 Kings 6:19 První Královská 6:19 Første Kongebog 6:19 1 Koningen 6:19 מלכים א 6:19 וּדְבִ֧יר בְּתֹוךְ־הַבַּ֛יִת מִפְּנִ֖ימָה הֵכִ֑ין לְתִתֵּ֣ן שָׁ֔ם אֶת־אֲרֹ֖ון בְּרִ֥ית יְהוָֽה׃ יט ודביר בתוך הבית מפנימה הכין לתתן שם את ארון ברית יהוה ודביר בתוך־הבית מפנימה הכין לתתן שם את־ארון ברית יהוה׃ 1 Királyok 6:19 Reĝoj 1 6:19 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:19 1 Rois 6:19 Salomon établit le sanctuaire intérieurement au milieu de la maison, pour y placer l'arche de l'alliance de l'Eternel. Il disposa aussi l'Oracle au dedans de la maison vers le fond, pour y mettre l'Arche de l'alliance de l'Eternel. 1 Koenige 6:19 Aber den Chor bereitete er inwendig im Haus, daß man die Lade des Bundes des HERRN dahin täte. Und einen Hinterraum richtete er inwendig inmitten des Gebäudes her, daß man die Lade mit dem Gesetz Jahwes dort hinstelle. 1 Re 6:19 Dispose eziandio l’Oracolo, dentro della Casa, del fondo, per mettervi l’Arca del Patto del Signore. 1 RAJA-RAJA 6:19 열왕기상 6:19 I Regum 6:19 Pirmoji Karaliø knyga 6:19 1 Kings 6:19 1 Kongebok 6:19 1 Reyes 6:19 Entonces preparó el santuario interior dentro de la casa, para colocar allí el arca del pacto del SEÑOR. Entonces preparó dentro de la casa el santuario interior, para colocar allí el arca del pacto del SEÑOR. Y adornó el lugar santísimo por dentro en medio de la casa, para poner allí el arca del pacto de Jehová. Y adornó el oráculo por de dentro en medio de la casa, para poner allí el arca del pacto de Jehová. Y adornó el oratorio por dentro en medio de la Casa, para poner allí el arca del pacto del SEÑOR. 1 Reis 6:19 No meio da casa, na parte mais interior, preparou o oráculo, para pôr ali a arca do pacto do Senhor. 1 Imparati 6:19 3-я Царств 6:19 Давир же внутри храма он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господня.[] 1 Kungaboken 6:19 1 Kings 6:19 1 พงศ์กษัตริย์ 6:19 1 Krallar 6:19 1 Caùc Vua 6:19 |