1 Kings 6:17 The main hall in front of this room was forty cubits long. The main room of the Temple, outside the Most Holy Place, was 60 feet long. The house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long. The house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long. And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long. The temple, that is, the sanctuary in front of the most holy place, was 60 feet long. The rest of the main nave in the front was 40 cubits long. The main hall in front of the inner sanctuary was 60 feet long. The 60-foot-long room at the front of the temple served as the main hall. And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long. And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long. And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long. And the house, that is, the temple before the oracle , was forty cubits long . And the temple itself before the doors of the oracle was forty cubits long. And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long. And the house, that is, the temple before the oracle, was forty cubits long. And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long. The house, that is, the temple before [the oracle], was forty cubits [long]. And forty by the cubit was the house, it is the temple before it. 1 i Mbretërve 6:17 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:17 De Künig A 6:17 3 Царе 6:17 列 王 紀 上 6:17 内 殿 前 的 外 殿 , 长 四 十 肘 。 內殿前的外殿,長四十肘。 内殿前的外殿,长四十肘。 1 Kings 6:17 První Královská 6:17 Første Kongebog 6:17 1 Koningen 6:17 מלכים א 6:17 וְאַרְבָּעִ֥ים בָּאַמָּ֖ה הָיָ֣ה הַבָּ֑יִת ה֖וּא הַהֵיכָ֥ל לִפְנָֽי׃ יז וארבעים באמה היה הבית--הוא ההיכל לפני וארבעים באמה היה הבית הוא ההיכל לפני׃ 1 Királyok 6:17 Reĝoj 1 6:17 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:17 1 Rois 6:17 Les quarante coudées sur le devant formaient la maison, c'est-à-dire le temple. Mais la maison, [savoir] le Temple de devant, était de quarante coudées. 1 Koenige 6:17 Aber das Haus des Tempels (vor dem Chor) war vierzig Ellen lang. Und vierzig Ellen maß das Gebäude, das heißt der Hauptraum vor dem Hinterraum. 1 Re 6:17 E la Casa, cioè il Tempio anteriore, era di quaranta cubiti. 1 RAJA-RAJA 6:17 열왕기상 6:17 I Regum 6:17 Pirmoji Karaliø knyga 6:17 1 Kings 6:17 1 Kongebok 6:17 1 Reyes 6:17 La casa, es decir, la nave delante del santuario interior tenía cuarenta codos de largo. La casa, es decir, la nave delante del santuario interior tenía 18 metros de largo. Y la casa, esto es, el templo de adelante, tenía cuarenta codos de largo. Y la casa, á saber, el templo de dentro, tenía cuarenta codos. Y la Casa, a saber, el templo adentro, tenía cuarenta codos. 1 Reis 6:17 E era a casa, isto é, o templo fronteiro ao oráculo, de quarenta côvados de comprido. 1 Imparati 6:17 3-я Царств 6:17 Сорока локтей [был] храм, то есть передняя часть храма.[] 1 Kungaboken 6:17 1 Kings 6:17 1 พงศ์กษัตริย์ 6:17 1 Krallar 6:17 1 Caùc Vua 6:17 |