1 Kings 19:8 So he got up and ate and drank. Strengthened by that food, he traveled forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God. So he got up and ate and drank, and the food gave him enough strength to travel forty days and forty nights to Mount Sinai, the mountain of God. And he arose and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, the mount of God. So he arose and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, the mountain of God. And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God. So he got up, ate, and drank. Then on the strength from that food, he walked 40 days and 40 nights to Horeb, the mountain of God. So Elijah got up, ate and drank, and survived on that one meal for 40 days and nights as he set out on his journey to Horeb, God's mountain. So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God. He got up, ate, and drank. Strengthened by that food, he traveled for 40 days and nights until he came to Horeb, the mountain of God. And he arose and ate and drank and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb, the mount of God. And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God. And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights to Horeb the mount of God. And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God. And he arose, and ate, and drank, and walked in the strength of that food forty days and forty nights, unto the mount of God, Horeb. And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God. And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God. And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God. He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the Mount of God. and he riseth, and eateth, and drinketh, and goeth in the power of that food forty days and forty nights, unto the mount of God -- Horeb. 1 i Mbretërve 19:8 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 19:8 De Künig A 19:8 3 Царе 19:8 列 王 紀 上 19:8 他 就 起 来 吃 了 喝 了 , 仗 着 这 饮 食 的 力 , 走 了 四 十 昼 夜 , 到 了 神 的 山 , 就 是 何 烈 山 。 他就起來吃了喝了,仗著這飲食的力,走了四十晝夜,到了神的山,就是何烈山。 他就起来吃了喝了,仗着这饮食的力,走了四十昼夜,到了神的山,就是何烈山。 1 Kings 19:8 První Královská 19:8 Første Kongebog 19:8 1 Koningen 19:8 מלכים א 19:8 וַיָּ֖קָם וַיֹּ֣אכַל וַיִּשְׁתֶּ֑ה וַיֵּ֜לֶךְ בְּכֹ֣חַ ׀ הָאֲכִילָ֣ה הַהִ֗יא אַרְבָּעִ֥ים יֹום֙ וְאַרְבָּעִ֣ים לַ֔יְלָה עַ֛ד הַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים חֹרֵֽב׃ ח ויקם ויאכל וישתה וילך בכח האכילה ההיא ארבעים יום וארבעים לילה עד הר האלהים חרב ויקם ויאכל וישתה וילך בכח ׀ האכילה ההיא ארבעים יום וארבעים לילה עד הר האלהים חרב׃ 1 Királyok 19:8 Reĝoj 1 19:8 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 19:8 1 Rois 19:8 Il se leva, mangea et but; et avec la force que lui donna cette nourriture, il marcha quarante jours et quarante nuits jusqu'à la montagne de Dieu, à Horeb. Il se leva donc, et mangea et but; puis avec la force que lui donna ce repas il marcha quarante jours et quarante nuits, jusqu'à Horeb, la montagne de Dieu. 1 Koenige 19:8 Er stand auf und aß und trank und ging durch die Kraft derselben Speise vierzig Tage und vierzig Nächte bis an den Berg Gottes Horeb Da stand er auf, aß und trank und wanderte vermöge der Kraft, die diese Speise wirkte, vierzig Tage und vierzig Nächte hindurch bis zum Gottesberge Horeb; 1 Re 19:8 Egli adunque si levò, e mangiò, e bevve; e poi per la forza di quel cibo, camminò quaranta giorni e quaranta notti, fino in Horeb, monte di Dio, 1 RAJA-RAJA 19:8 열왕기상 19:8 I Regum 19:8 Pirmoji Karaliø knyga 19:8 1 Kings 19:8 1 Kongebok 19:8 1 Reyes 19:8 Se levantó, pues, y comió y bebió, y con la fuerza de aquella comida caminó cuarenta días y cuarenta noches hasta Horeb, el monte de Dios. Se levantó, pues, y comió y bebió, y con la fuerza de aquella comida caminó cuarenta días y cuarenta noches hasta Horeb, el monte de Dios. Se levantó, pues, y comió y bebió; y con la fortaleza de aquella comida caminó cuarenta días y cuarenta noches, hasta el monte de Dios, Horeb. Levantóse pues, y comió y bebió; y caminó con la fortaleza de aquella comida cuarenta días y cuarenta noches, hasta el monte de Dios, Horeb. Se levantó, pues , y comió y bebió; y caminó con la fortaleza de aquella comida cuarenta días y cuarenta noches, hasta el monte de Dios, Horeb. 1 Reis 19:8 Levantou-se, pois, e comeu e bebeu; e com a força desse alimento caminhou quarenta dias e quarenta noites até Horebe, o monte de Deus. 1 Imparati 19:8 3-я Царств 19:8 И встал он, поел и напился, и, подкрепившись тою пищею, шел сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива.[] 1 Kungaboken 19:8 1 Kings 19:8 1 พงศ์กษัตริย์ 19:8 1 Krallar 19:8 1 Caùc Vua 19:8 |