1 Kings 15:9
1 Kings 15:9
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king of Judah,

Asa began to rule over Judah in the twentieth year of Jeroboam's reign in Israel.

In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah,

So in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to reign as king of Judah.

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.

In the twentieth year of Israel's King Jeroboam, Asa became king of Judah

Asa began to reign as Judah's king during the twentieth year of the reign of Jeroboam as king over Israel.

In the twentieth year of Jeroboam's reign over Israel, Asa became the king of Judah.

In Jeroboam's twentieth year as king of Israel, Asa began to rule as king of Judah.

In the twentieth year of Jeroboam, king of Israel, Asa began to reign over Judah.

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.

So in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, reigned Asa king of Juda,

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah;

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.

In the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned hath Asa over Judah,

1 i Mbretërve 15:9
Në vitin e njëzet të mbretërisë së Jeroboamit, mbretit të Izraelit, Asa filloi të mbretërojë në Judë.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:9
وفي السنة العشرين ليربعام ملك اسرائيل ملك آسا على يهوذا.

De Künig A 15:9
Eyn n zwainzigstn Jaar von n Jerobäm, yn n Künig von Isryheel, wurd dyr Äsen Künig von Judau.

3 Царе 15:9
Аса се възцари над Юда в двадесетата година на Израилевия цар Еровоама,

列 王 紀 上 15:9
以 色 列 王 耶 羅 波 安 二 十 年 , 亞 撒 登 基 作 猶 大 王 ,

以 色 列 王 耶 罗 波 安 二 十 年 , 亚 撒 登 基 作 犹 大 王 ,

以色列王耶羅波安二十年,亞撒登基做猶大王,

以色列王耶罗波安二十年,亚撒登基做犹大王,

1 Kings 15:9
Dvadesete godine Jeroboamova kraljevanja nad Izraelom postade Asa kraljem Judeje.

První Královská 15:9
A tak léta dvadcátého Jeroboáma, krále Izraelského, kraloval Aza nad Judou.

Første Kongebog 15:9
I Kong Jeroboam af Israels tyvende Regeringsaar blev Asa Konge over Juda,

1 Koningen 15:9
In het twintigste jaar van Jerobeam, den koning van Israel, werd Asa koning over Juda.

מלכים א 15:9
וּבִשְׁנַ֣ת עֶשְׂרִ֔ים לְיָרָבְעָ֖ם מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֥ךְ אָסָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

ט ובשנת עשרים לירבעם מלך ישראל מלך אסא מלך יהודה

ובשנת עשרים לירבעם מלך ישראל מלך אסא מלך יהודה׃

1 Királyok 15:9
Jeroboámnak az Izráel királyának a huszadik esztendejében Asa lett a király Júdában,

Reĝoj 1 15:9
En la dudeka jaro de la regxado de Jerobeam super Izrael ekregxis Asa super Judujo.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:9
Ja kahdentenakymmenentenä Jerobeamin Israelin kuninkaan vuonna oli Asa kuningas Juudassa.

1 Rois 15:9
Et en la vingtième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asa commença de régner sur Juda;

La vingtième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asa régna sur Juda.

La vingtième année de Jéroboam Roi d'Israël, Asa commença à régner sur Juda.

1 Koenige 15:9
Im zwanzigsten Jahr des Königs Jerobeam über Israel ward Assa König in Juda.

Im zwanzigsten Jahr des Königs Jerobeam über Israel ward Asa König in Juda,

Und im zwanzigsten Jahre Jerobeams, des Königs von Israel, ward Asa König über Juda.

1 Re 15:9
L’anno ventesimo del regno di Geroboamo, re d’Israele, Asa cominciò a regnare sopra Giuda.

OR Asa cominciò a regnare sopra Giuda l’anno ventesimo di Geroboamo, re d’Israele.

1 RAJA-RAJA 15:9
Maka pada tahun yang kedua puluh dari pada kerajaan Yerobeam, raja orang Israel, adalah Asa naik raja atas orang Yehuda.

열왕기상 15:9
이스라엘 왕 여로보암 제 이십년에 아사가 유다 왕이 되어

I Regum 15:9
in anno ergo vicesimo Hieroboam regis Israhel regnavit Asa rex Iuda

Pirmoji Karaliø knyga 15:9
Dvidešimtaisiais Izraelio karaliaus Jeroboamo valdymo metais Judą pradėjo valdyti karalius Asa.

1 Kings 15:9
Na no te rua tekau o nga tau o Ieropoama kingi o Iharaira i kingi ai a Aha ki a Hura.

1 Kongebok 15:9
I Jeroboams, Israels konges tyvende år blev Asa konge over Juda.

1 Reyes 15:9
En el año veinte de Jeroboam, rey de Israel, Asa comenzó a reinar sobre Judá.

En el año veinte de Jeroboam, rey de Israel, Asa comenzó a reinar sobre Judá.

En el año veinte de Jeroboam rey de Israel, Asa comenzó a reinar sobre Judá.

En el año veinte de Jeroboam rey de Israel, Asa comenzó á reinar sobre Judá.

En el año veinte de Jeroboam rey de Israel, Asa comenzó a reinar sobre Judá.

1 Reis 15:9
No vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, Assá, Asa iniciou seu reinado em Judá,

No vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, começou Asa a reinar em Judá,   

1 Imparati 15:9
În al douăzecilea an al lui Ieroboam, împăratul lui Israel, a început să domnească peste Iuda Asa.

3-я Царств 15:9
В двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями

В двадцатый год [царствования] Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями[]

1 Kungaboken 15:9
I Jerobeams, Israels konungs, tjugonde regeringsår blev Asa konung över Juda.

1 Kings 15:9
At nang ikadalawang pung taon ni Jeroboam na hari sa Israel ay nagpasimula si Asa na maghari sa Juda.

1 พงศ์กษัตริย์ 15:9
ในปีที่ยี่สิบแห่งรัชกาลเยโรโบอัมกษัตริย์ของอิสราเอล อาสาได้ขึ้นครองเหนือประเทศยูดาห์

1 Krallar 15:9
İsrail Kralı Yarovamın krallığının yirminci yılında Asa Yahuda Kralı oldu.[]

1 Caùc Vua 15:9
Năm thứ hai mươi, đời vua Giê-rô-bô-am là vua Y-sơ-ra-ên, thì A-sa lên ngôi làm vua Giu-đa.

1 Kings 15:8
Top of Page
Top of Page