1 Kings 13:13 So he said to his sons, "Saddle the donkey for me." And when they had saddled the donkey for him, he mounted it "Quick, saddle the donkey," the old man said. So they saddled the donkey for him, and he mounted it. And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he mounted it. Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it. And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him, and he got on it. "Saddle my donkey for me!" he ordered. So they saddled the donkey for him He then told his sons, "Saddle the donkey for me." When they had saddled the donkey for him, he mounted it The old prophet told his sons, "Saddle the donkey for me." After they had saddled the donkey for him, he got on it. And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass, and he rode thereon And he said unto his sons, Saddle me the donkey. So they saddled him the donkey; and he rode thereon, And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon. And he said to his sons: Saddle me the ass. And when they had saddled him, he got up, And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon, And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon. And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode upon it. He said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him; and he rode on it. And he saith unto his sons, 'Saddle for me the ass,' and they saddle for him the ass, and he rideth on it, 1 i Mbretërve 13:13 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 13:13 De Künig A 13:13 3 Царе 13:13 列 王 紀 上 13:13 老 先 知 就 吩 咐 他 儿 子 们 说 : 你 们 为 我 备 驴 。 他 们 备 好 了 驴 , 他 就 骑 上 , 老先知就吩咐他兒子們說:「你們為我備驢。」他們備好了驢,他就騎上, 老先知就吩咐他儿子们说:“你们为我备驴。”他们备好了驴,他就骑上, 1 Kings 13:13 První Královská 13:13 Første Kongebog 13:13 1 Koningen 13:13 מלכים א 13:13 וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־בָּנָ֔יו חִבְשׁוּ־לִ֖י הַחֲמֹ֑ור וַיַּחְבְּשׁוּ־לֹ֣ו הַחֲמֹ֔ור וַיִּרְכַּ֖ב עָלָֽיו׃ יג ויאמר אל בניו חבשו לי החמור ויחבשו לו החמור וירכב עליו ויאמר אל־בניו חבשו־לי החמור ויחבשו־לו החמור וירכב עליו׃ 1 Királyok 13:13 Reĝoj 1 13:13 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 13:13 1 Rois 13:13 Et il dit à ses fils: Sellez-moi l'âne. Ils lui sellèrent l'âne, et il monta dessus. Et il dit à ses fils : Sellez-moi un âne; et ils le sellèrent, puis il monta dessus. 1 Koenige 13:13 Er aber sprach zu seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! und da sie ihm den Esel sattelten, ritt er darauf Er aber gebot seinen Söhnen: Sattelt mir den Esel! Und als sie ihm den Esel gesattelt hatten, bestieg er ihn, 1 Re 13:13 Ed egli disse a’ suoi figliuoli: Sellatemi l’asino. Ed essi gli sellarono l’asino; ed egli vi montò su; 1 RAJA-RAJA 13:13 열왕기상 13:13 I Regum 13:13 Pirmoji Karaliø knyga 13:13 1 Kings 13:13 1 Kongebok 13:13 1 Reyes 13:13 Entonces dijo a sus hijos: Aparejadme el asno. Le aparejaron el asno, se montó sobre él, Entonces dijo a sus hijos: "Aparéjenme el asno." Le aparejaron el asno, se montó sobre él, Y él dijo a sus hijos: Enalbardadme el asno. Y ellos le enalbardaron el asno, y subió en él. Y él dijo á sus hijos: Enalbardadme el asno. Y ellos le enalbardaron el asno, y subió en él. Y él dijo a sus hijos: Ensilladme el asno. Y ellos le ensillaron el asno, y subió en él. 1 Reis 13:13 Então disse a seus filhos: Albardai-me o jumento. E albardaram-lhe o jumento, no qual ele montou. 1 Imparati 13:13 3-я Царств 13:13 И сказал он сыновьям своим: оседлайте мне осла. И оседлали ему осла, и он сел на него.[] 1 Kungaboken 13:13 1 Kings 13:13 1 พงศ์กษัตริย์ 13:13 1 Krallar 13:13 1 Caùc Vua 13:13 |