1 Kings 13:10 So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel. So he left Bethel and went home another way. So he went another way and did not return by the way that he came to Bethel. So he went another way and did not return by the way which he came to Bethel. So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel. So he went another way; he did not go back by the way he had come to Bethel. Then he left, returning a different way than the one by which he had traveled to Bethel. So he started back on another road; he did not travel back on the same road he had taken to Bethel. So the man of God left on another road and didn't go back on the road he had taken to Bethel. So he went another way and did not return by the way that he came to Bethel. So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el. So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel. So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el. So he departed by another way, and returned not by the way that he came into Bethel. So he went another way, and returned not by the way that he had come to Bethel. So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el. So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el. So he went another way, and didn't return by the way that he came to Bethel. And he goeth on in another way, and hath not turned back in the way in which he came in unto Beth-El. 1 i Mbretërve 13:10 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 13:10 De Künig A 13:10 3 Царе 13:10 列 王 紀 上 13:10 於 是 神 人 从 别 的 路 回 去 , 不 从 伯 特 利 来 的 原 路 回 去 。 於是神人從別的路回去,不從伯特利來的原路回去。 于是神人从别的路回去,不从伯特利来的原路回去。 1 Kings 13:10 První Královská 13:10 Første Kongebog 13:10 1 Koningen 13:10 מלכים א 13:10 וַיֵּ֖לֶךְ בְּדֶ֣רֶךְ אַחֵ֑ר וְלֹֽא־שָׁ֣ב בַּדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֛ר בָּ֥א בָ֖הּ אֶל־בֵּֽית־אֵֽל׃ פ י וילך בדרך אחר ולא שב בדרך אשר בא בה אל בית אל {פ} וילך בדרך אחר ולא־שב בדרך אשר בא בה אל־בית־אל׃ פ 1 Királyok 13:10 Reĝoj 1 13:10 ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 13:10 1 Rois 13:10 Et il s'en alla par un autre chemin, il ne prit pas à son retour le chemin par lequel il était venu à Béthel. Il s'en alla donc par un autre chemin, et ne s'en retourna point par le chemin par lequel il était venu à Bethel. 1 Koenige 13:10 Und er ging weg einen andern Weg und kam nicht wieder den Weg, den er gen Beth-El gekommen war. Hierauf zog er auf einem anderen Wege von dannen und kehrte nicht auf demselben Weg zurück, den er nach Bethel gekommen war. 1 Re 13:10 Così egli se ne andò per un’altra via, e non se ne ritornò per la medesima via, per la quale era venuto in Betel. 1 RAJA-RAJA 13:10 열왕기상 13:10 I Regum 13:10 Pirmoji Karaliø knyga 13:10 1 Kings 13:10 1 Kongebok 13:10 1 Reyes 13:10 Y se fue por otro camino, no regresó por el camino por donde había ido a Betel. Y se fue por otro camino, no regresó por el camino por donde había ido a Betel. Se fue, pues, por otro camino, y no volvió por el camino por donde había venido a Betel. Fuése pues por otro camino, y no volvió por el camino por donde había venido á Beth-el. Se fue pues por otro camino, y no volvió por el camino por donde había venido a Bet-el. 1 Reis 13:10 Ele, pois, se foi por outro caminho, e não voltou pelo caminho por onde viera a Betel. 1 Imparati 13:10 3-я Царств 13:10 И пошел он другою дорогою и не пошел обратно тою дорогою, которою пришел в Вефиль.[] 1 Kungaboken 13:10 1 Kings 13:10 1 พงศ์กษัตริย์ 13:10 1 Krallar 13:10 1 Caùc Vua 13:10 |