1 John 1:10 If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word is not in us. If we claim we have not sinned, we are calling God a liar and showing that his word has no place in our hearts. If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we say that we have not sinned, we make Him a liar and His word is not in us. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we say, "We don't have any sin," we make Him a liar, and His word is not in us. If we say that we have never sinned, we make him a liar and his word has no place in us. If we say we have not sinned, we make him a liar and his word is not in us. And if we say that we have not sinned, we make him a liar and his word is not with us. If we say, "We have never sinned," we turn God into a liar and his Word is not in us. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. If we deny that we have sinned, we make Him a liar, and His Message has no place in our hearts. If we say that we haven't sinned, we make him a liar, and his word is not in us. if we may say -- 'we have not sinned,' a liar we make Him, and His word is not in us. 1 Gjonit 1:10 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 1:10 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 1:10 1 S. Ioannec. 1:10 Dyr Johanns A 1:10 1 Йоаново 1:10 約 翰 一 書 1:10 我 们 若 说 自 己 没 有 犯 过 罪 , 便 是 以 神 为 说 谎 的 , 他 的 道 也 不 在 我 们 心 里 了 。 如果我們說自己沒有犯罪,我們就是把神當做說謊者,他的話語就不在我們裡面了。 如果我们说自己没有犯罪,我们就是把神当做说谎者,他的话语就不在我们里面了。 我們若說自己沒有犯過罪,便是以神為說謊的,他的道也不在我們心裡了。 我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的,他的道也不在我们心里了。 Prva Ivanova poslanica 1:10 První Janův 1:10 1 Johannes 1:10 1 Johannes 1:10 ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:10 ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. Ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. Ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. Ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτόν, καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν, καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. ἐάν λέγω ὅτι οὐ ἁμαρτάνω ψεύστης ποιέω αὐτός καί ὁ λόγος αὐτός οὐ εἰμί ἐν ἡμᾶς ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν, καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν εαν ειπωμεν οτι ουχ ημαρτηκαμεν ψευστην ποιουμεν αυτον και ο λογος αυτου ουκ εστιν εν ημιν εαν ειπωμεν οτι ουχ ημαρτηκαμεν ψευστην ποιουμεν αυτον και ο λογος αυτου ουκ εστιν εν ημιν εαν ειπωμεν οτι ουχ ημαρτηκαμεν ψευστην ποιουμεν αυτον και ο λογος αυτου ουκ εστιν εν ημιν εαν ειπωμεν οτι ουχ ημαρτηκαμεν, ψευστην ποιουμεν αυτον, και ο λογος αυτου ουκ εστιν εν ημιν. εαν ειπωμεν οτι ουχ ημαρτηκαμεν ψευστην ποιουμεν αυτον και ο λογος αυτου ουκ εστιν εν ημιν εαν ειπωμεν οτι ουχ ημαρτηκαμεν ψευστην ποιουμεν αυτον και ο λογος αυτου ουκ εστιν εν ημιν ean eipōmen hoti ouch hēmartēkamen, pseustēn poioumen auton kai ho logos autou ouk estin en hēmin. ean eipomen hoti ouch hemartekamen, pseusten poioumen auton kai ho logos autou ouk estin en hemin. Ean eipōmen hoti ouch hēmartēkamen, pseustēn poioumen auton kai ho logos autou ouk estin en hēmin. Ean eipomen hoti ouch hemartekamen, pseusten poioumen auton kai ho logos autou ouk estin en hemin. ean eipōmen oti ouch ēmartēkamen pseustēn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en ēmin ean eipOmen oti ouch EmartEkamen pseustEn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en Emin ean eipōmen oti ouch ēmartēkamen pseustēn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en ēmin ean eipOmen oti ouch EmartEkamen pseustEn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en Emin ean eipōmen oti ouch ēmartēkamen pseustēn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en ēmin ean eipOmen oti ouch EmartEkamen pseustEn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en Emin ean eipōmen oti ouch ēmartēkamen pseustēn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en ēmin ean eipOmen oti ouch EmartEkamen pseustEn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en Emin ean eipōmen oti ouch ēmartēkamen pseustēn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en ēmin ean eipOmen oti ouch EmartEkamen pseustEn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en Emin ean eipōmen oti ouch ēmartēkamen pseustēn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en ēmin ean eipOmen oti ouch EmartEkamen pseustEn poioumen auton kai o logos autou ouk estin en Emin 1 János 1:10 De Johano 1 1:10 Toinen Johanneksen kirje 1:10 1 Jean 1:10 Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous. Si nous disons que nous n'avons point de péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous. 1 Johannes 1:10 So wir sagen, wir haben nicht gesündigt, so machen wir ihn zum Lügner, und sein Wort ist nicht in uns. Wenn wir sagen, daß wir nicht gesündigt haben, so machen wir ihn zum Lügner, und sein Wort ist nicht in uns. 1 Giovanni 1:10 Se diciamo di non aver peccato, lo facciamo bugiardo, e la sua parola non è in noi. 1 YOH 1:10 1 John 1:10 요한일서 1:10 I Ioannis 1:10 Jāņa 1 vēstule 1:10 Pirmasis Jono laiðkas 1:10 1 John 1:10 1 Johannes 1:10 1 Juan 1:10 Si decimos que no hemos pecado, le hacemos a El mentiroso y su palabra no está en nosotros. Si decimos que no hemos pecado, Lo hacemos a El mentiroso y Su palabra no está en nosotros. Si decimos que no hemos pecado, le hacemos a Él mentiroso, y su palabra no está en nosotros. Si dijéremos que no hemos pecado, lo hacemos á él mentiroso, y su palabra no está en nosotros. Si dijéremos que no hemos pecado, lo hacemos a él mentiroso, y su Palabra no está en nosotros. 1 João 1:10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós. 1 Ioan 1:10 1-e Иоанна 1:10 Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас. 1 John 1:10 1 Johannesbrevet 1:10 1 Yohana 1:10 1 Juan 1:10 1 ยอห์น 1:10 1 Yuhanna 1:10 1 Йоаново 1:10 1 John 1:10 1 Giaêng 1:10 |