1 Corinthians 9:19 Though I am free and belong to no one, I have made myself a slave to everyone, to win as many as possible. Even though I am a free man with no master, I have become a slave to all people to bring many to Christ. For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them. For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more. For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. Although I am a free man and not anyone's slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people. Although I am free from everyone's expectations, I have made myself a servant to all of them to win more people. For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people. For as I am free from all these things, I have subjected myself to every person that I may gain the many. Although I'm free from all people, I have made myself a slave for all people to win more of them. Therefore, though I am free regarding everyone, yet I have made myself slave unto all, that I might gain the more. For though I am free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. For though I be free from all men, yet have I made myself servant to all, that I might gain the more. For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. For whereas I was free as to all, I made myself the servant of all, that I might gain the more. For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most possible. For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. For though I am free from all men, yet I have made myself servant to all, that I might gain the more. Though free from all human control, I have made myself the slave of all in the hope of winning as many converts as possible. For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain; 1 e Korintasve 9:19 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 9:19 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:19 1 Corinthianoetara. 9:19 De Krenter A 9:19 1 Коринтяни 9:19 歌 林 多 前 書 9:19 我 虽 是 自 由 的 , 无 人 辖 管 ; 然 而 我 甘 心 作 了 众 人 的 仆 人 , 为 要 多 得 人 。 我誠然是自由的,不屬於任何人,但我使自己成為所有人的奴僕,為了贏得更多的人。 我诚然是自由的,不属于任何人,但我使自己成为所有人的奴仆,为了赢得更多的人。 我雖是自由的,無人轄管,然而我甘心做了眾人的僕人,為要多得人。 我虽是自由的,无人辖管,然而我甘心做了众人的仆人,为要多得人。 Prva poslanica Korinæanima 9:19 První Korintským 9:19 1 Korinterne 9:19 1 Corinthiërs 9:19 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:19 Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων, πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω. Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων, πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω. Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· ελευθερος γαρ ων εκ παντων πασιν εμαυτον εδουλωσα ινα τους πλειονας κερδησω ελευθερος γαρ ων εκ παντων πασιν εμαυτον εδουλωσα ινα τους πλειονας κερδησω ελευθερος γαρ ων εκ παντων πασιν εμαυτον εδουλωσα ινα τους πλειονας κερδησω ελευθερος γαρ ων εκ παντων, πασιν εμαυτον εδουλωσα, ινα τους πλειονας κερδησω. ελευθερος γαρ ων εκ παντων πασιν εμαυτον εδουλωσα ινα τους πλειονας κερδησω ελευθερος γαρ ων εκ παντων πασιν εμαυτον εδουλωσα ινα τους πλειονας κερδησω Eleutheros gar ōn ek pantōn pasin emauton edoulōsa, hina tous pleionas kerdēsō; Eleutheros gar on ek panton pasin emauton edoulosa, hina tous pleionas kerdeso; Eleutheros gar ōn ek pantōn pasin emauton edoulōsa, hina tous pleionas kerdēsō; Eleutheros gar on ek panton pasin emauton edoulosa, hina tous pleionas kerdeso; eleutheros gar ōn ek pantōn pasin emauton edoulōsa ina tous pleionas kerdēsō eleutheros gar On ek pantOn pasin emauton edoulOsa ina tous pleionas kerdEsO eleutheros gar ōn ek pantōn pasin emauton edoulōsa ina tous pleionas kerdēsō eleutheros gar On ek pantOn pasin emauton edoulOsa ina tous pleionas kerdEsO eleutheros gar ōn ek pantōn pasin emauton edoulōsa ina tous pleionas kerdēsō eleutheros gar On ek pantOn pasin emauton edoulOsa ina tous pleionas kerdEsO eleutheros gar ōn ek pantōn pasin emauton edoulōsa ina tous pleionas kerdēsō eleutheros gar On ek pantOn pasin emauton edoulOsa ina tous pleionas kerdEsO eleutheros gar ōn ek pantōn pasin emauton edoulōsa ina tous pleionas kerdēsō eleutheros gar On ek pantOn pasin emauton edoulOsa ina tous pleionas kerdEsO eleutheros gar ōn ek pantōn pasin emauton edoulōsa ina tous pleionas kerdēsō eleutheros gar On ek pantOn pasin emauton edoulOsa ina tous pleionas kerdEsO 1 Korintusi 9:19 Al la korintanoj 1 9:19 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 9:19 1 Corinthiens 9:19 Car, bien que je sois libre à l'égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre. Car bien que je sois en liberté à l'égard de tous, je me suis pourtant asservi à tous, afin de gagner plus de personnes. 1 Korinther 9:19 Denn wiewohl ich frei bin von jedermann, habe ich doch mich selbst jedermann zum Knechte gemacht, auf daß ich ihrer viele gewinne. Obwohl ich frei dastand gegenüber von allen, habe ich mich allen zum Knecht gemacht, um recht viele zu gewinnen. 1 Corinzi 9:19 Perciocchè, benchè io sia libero da tutti, pur mi son fatto servo a tutti, per guadagnarne il maggior numero. 1 KOR 9:19 1 Corinthians 9:19 고린도전서 9:19 I Corinthios 9:19 Korintiešiem 1 9:19 Pirmasis laiðkas korintieèiams 9:19 1 Corinthians 9:19 1 Korintierne 9:19 1 Corintios 9:19 Porque aunque soy libre de todos, de todos me he hecho esclavo para ganar al mayor número posible. Porque aunque soy libre de todos, de todos me he hecho esclavo para ganar al mayor número posible. Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos para ganar a más. Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos por ganar á más. Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos para ganar a más. 1 Coríntios 9:19 Pois, sendo livre de todos, fiz-me escravo de todos para ganhar o maior número possível: 1 Corinteni 9:19 1-е Коринфянам 9:19 Ибо, будучи свободен от всех, я всем поработил себя, дабы больше приобрести: 1 Corinthians 9:19 1 Korinthierbrevet 9:19 1 Wakorintho 9:19 1 Mga Taga-Corinto 9:19 1 โครินธ์ 9:19 1 Korintliler 9:19 1 Коринтяни 9:19 1 Corinthians 9:19 1 Coâ-rinh-toâ 9:19 |