1 Corinthians 7:30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; Those who weep or who rejoice or who buy things should not be absorbed by their weeping or their joy or their possessions. and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no goods, and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess; And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess, and those who mourn as though they did not mourn, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they did not own a thing, those with tears like those not weeping, those who rejoice like those not rejoicing, those who buy like those without possessions, And those who weep, as if they did not weep, and those who rejoice, as if they did not rejoice, and those who buy, as if they did not acquire. Those who have eyes filled with tears should live as though they have no sorrow. Those who are happy should live as though there was nothing to be happy about. Those who buy something should live as though they didn't own it. and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not; And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not; And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as if they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; and they that weep, as not weeping; and they that rejoice, as not rejoicing; and they that buy, as not possessing; and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not; And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess, and those who weep, as though they didn't weep; and those who rejoice, as though they didn't rejoice; and those who buy, as though they didn't possess; and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing; 1 e Korintasve 7:30 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 7:30 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:30 1 Corinthianoetara. 7:30 De Krenter A 7:30 1 Коринтяни 7:30 歌 林 多 前 書 7:30 哀 哭 的 , 要 像 不 哀 哭 ; 快 乐 的 , 要 像 不 快 乐 ; 置 买 的 , 要 像 无 有 所 得 ; 哭泣的,要像沒有哭泣的;快樂的,要像沒有快樂的;買了東西的,要像沒有什麼的; 哭泣的,要像没有哭泣的;快乐的,要像没有快乐的;买了东西的,要像没有什么的; 哀哭的,要像不哀哭;快樂的,要像不快樂;置買的,要像無有所得; 哀哭的,要像不哀哭;快乐的,要像不快乐;置买的,要像无有所得; Prva poslanica Korinæanima 7:30 První Korintským 7:30 1 Korinterne 7:30 1 Corinthiërs 7:30 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:30 καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες, καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες, καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες, καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες, καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες, καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες, καὶ οἱ κλαίοντες, ὡς μὴ κλαίοντες· καὶ οἱ χαίροντες, ὡς μὴ χαίροντες· καὶ οἱ ἀγοράζοντες, ὡς μὴ κατέχοντες· καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες, καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες, καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες, καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες, καὶ οἱ κλαίοντες, ὡς μὴ κλαίοντες· καὶ οἱ χαίροντες, ὡς μὴ χαίροντες· καὶ οἱ ἀγοράζοντες, ὡς μὴ κατέχοντες· καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες και οι κλαιοντες ως μη κλαιοντες και οι χαιροντες ως μη χαιροντες και οι αγοραζοντες ως μη κατεχοντες και οι κλαιοντες ως μη κλαιοντες και οι χαιροντες ως μη χαιροντες και οι αγοραζοντες ως μη κατεχοντες και οι κλαιοντες ως μη κλαιοντες και οι χαιροντες ως μη χαιροντες και οι αγοραζοντες ως μη κατεχοντες και οι κλαιοντες, ως μη κλαιοντες· και οι χαιροντες, ως μη χαιροντες· και οι αγοραζοντες, ως μη κατεχοντες· και οι κλαιοντες ως μη κλαιοντες και οι χαιροντες ως μη χαιροντες και οι αγοραζοντες ως μη κατεχοντες και οι κλαιοντες ως μη κλαιοντες και οι χαιροντες ως μη χαιροντες και οι αγοραζοντες ως μη κατεχοντες kai hoi klaiontes hōs mē klaiontes, kai hoi chairontes hōs mē chairontes, kai hoi agorazontes hōs mē katechontes, kai hoi klaiontes hos me klaiontes, kai hoi chairontes hos me chairontes, kai hoi agorazontes hos me katechontes, kai hoi klaiontes hōs mē klaiontes, kai hoi chairontes hōs mē chairontes, kai hoi agorazontes hōs mē katechontes, kai hoi klaiontes hos me klaiontes, kai hoi chairontes hos me chairontes, kai hoi agorazontes hos me katechontes, kai oi klaiontes ōs mē klaiontes kai oi chairontes ōs mē chairontes kai oi agorazontes ōs mē katechontes kai oi klaiontes Os mE klaiontes kai oi chairontes Os mE chairontes kai oi agorazontes Os mE katechontes kai oi klaiontes ōs mē klaiontes kai oi chairontes ōs mē chairontes kai oi agorazontes ōs mē katechontes kai oi klaiontes Os mE klaiontes kai oi chairontes Os mE chairontes kai oi agorazontes Os mE katechontes kai oi klaiontes ōs mē klaiontes kai oi chairontes ōs mē chairontes kai oi agorazontes ōs mē katechontes kai oi klaiontes Os mE klaiontes kai oi chairontes Os mE chairontes kai oi agorazontes Os mE katechontes kai oi klaiontes ōs mē klaiontes kai oi chairontes ōs mē chairontes kai oi agorazontes ōs mē katechontes kai oi klaiontes Os mE klaiontes kai oi chairontes Os mE chairontes kai oi agorazontes Os mE katechontes kai oi klaiontes ōs mē klaiontes kai oi chairontes ōs mē chairontes kai oi agorazontes ōs mē katechontes kai oi klaiontes Os mE klaiontes kai oi chairontes Os mE chairontes kai oi agorazontes Os mE katechontes kai oi klaiontes ōs mē klaiontes kai oi chairontes ōs mē chairontes kai oi agorazontes ōs mē katechontes kai oi klaiontes Os mE klaiontes kai oi chairontes Os mE chairontes kai oi agorazontes Os mE katechontes 1 Korintusi 7:30 Al la korintanoj 1 7:30 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 7:30 1 Corinthiens 7:30 ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas, Et ceux qui sont dans les pleurs, comme s'ils n'étaient point dans les pleurs; et ceux qui sont dans la joie, comme s'ils n'étaient point dans la joie; et ceux qui achètent, comme s'ils ne possédaient point. 1 Korinther 7:30 und die sich freuen, als freuten sie sich nicht; und die da kaufen, als besäßen sie es nicht; die da weinen, als weinten sie nicht; die sich freuen, als freuten sie sich nicht; die da kaufen, als besäßen sie nicht, 1 Corinzi 7:30 e coloro che piangono, come se non piangessero; e coloro che si rallegrano, come se non si rallegrassero; e coloro che comperano, come se non dovessero possedere; 1 KOR 7:30 1 Corinthians 7:30 고린도전서 7:30 I Corinthios 7:30 Korintiešiem 1 7:30 Pirmasis laiðkas korintieèiams 7:30 1 Corinthians 7:30 1 Korintierne 7:30 1 Corintios 7:30 y los que lloran, como si no lloraran; y los que se regocijan, como si no se regocijaran; y los que compran, como si no tuvieran nada; los que lloran, como si no lloraran; los que se regocijan, como si no se regocijaran; los que compran, como si no tuvieran nada; y los que lloran, como si no llorasen; y los que se regocijan, como si no se regocijasen; y los que compran, como si no poseyesen; Y los que lloran, como los que no lloran; y los que se huelgan, como los que no se huelgan; y los que compran, como los que no poseen; y los que lloran, como los que no lloran; y los que regocijan, como los que no regocijan; y los que compran, como los que no poseen; 1 Coríntios 7:30 os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem; 1 Corinteni 7:30 1-е Коринфянам 7:30 и плачущие, как не плачущие; и радующиеся, как не радующиеся; и покупающие, как не приобретающие; 1 Corinthians 7:30 1 Korinthierbrevet 7:30 1 Wakorintho 7:30 1 Mga Taga-Corinto 7:30 1 โครินธ์ 7:30 1 Коринтяни 7:30 1 Corinthians 7:30 1 Coâ-rinh-toâ 7:30 |