1 Corinthians 7:23 You were bought at a price; do not become slaves of human beings. God paid a high price for you, so don't be enslaved by the world. You were bought with a price; do not become bondservants of men. You were bought with a price; do not become slaves of men. Ye are bought with a price; be not ye the servants of men. You were bought at a price; do not become slaves of men. You were bought for a price. Stop becoming slaves of people. You were bought with a price. Do not become slaves of men. You have been bought with a price; you should not be Servants of people. You were bought for a price. Don't become anyone's slaves. Ye are bought with a price; do not make yourselves the slaves of men. You are bought with a price; be not the servants of men. You are bought with a price; be not you the servants of men. Ye were bought with a price; become not bondservants of men. You are bought with a price; be not made the bondslaves of men. Ye have been bought with a price; do not be the bondmen of men. Ye were bought with a price; become not bondservants of men. Ye are bought with a price; be not ye the servants of men. You have all been redeemed at infinite cost: do not become slaves to men. You were bought with a price. Don't become bondservants of men. with a price ye were bought, become not servants of men; 1 e Korintasve 7:23 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 7:23 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:23 1 Corinthianoetara. 7:23 De Krenter A 7:23 1 Коринтяни 7:23 歌 林 多 前 書 7:23 你 们 是 重 价 买 来 的 , 不 要 作 人 的 奴 仆 。 你們是被重價贖回來的,不要成為人的奴僕。 你们是被重价赎回来的,不要成为人的奴仆。 你們是重價買來的,不要做人的奴僕。 你们是重价买来的,不要做人的奴仆。 Prva poslanica Korinæanima 7:23 První Korintským 7:23 1 Korinterne 7:23 1 Corinthiërs 7:23 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:23 τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. Tιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων τιμης ηγορασθητε μη γινεσθε δουλοι ανθρωπων τιμης ηγορασθητε μη γινεσθε δουλοι ανθρωπων τιμης ηγορασθητε μη γινεσθε δουλοι ανθρωπων τιμης ηγορασθητε· μη γινεσθε δουλοι ανθρωπων. τιμης ηγορασθητε μη γινεσθε δουλοι ανθρωπων τιμης ηγορασθητε μη γινεσθε δουλοι ανθρωπων timēs ēgorasthēte; mē ginesthe douloi anthrōpōn. times egorasthete; me ginesthe douloi anthropon. timēs ēgorasthēte; mē ginesthe douloi anthrōpōn. times egorasthete; me ginesthe douloi anthropon. timēs ēgorasthēte mē ginesthe douloi anthrōpōn timEs EgorasthEte mE ginesthe douloi anthrOpOn timēs ēgorasthēte mē ginesthe douloi anthrōpōn timEs EgorasthEte mE ginesthe douloi anthrOpOn timēs ēgorasthēte mē ginesthe douloi anthrōpōn timEs EgorasthEte mE ginesthe douloi anthrOpOn timēs ēgorasthēte mē ginesthe douloi anthrōpōn timEs EgorasthEte mE ginesthe douloi anthrOpOn timēs ēgorasthēte mē ginesthe douloi anthrōpōn timEs EgorasthEte mE ginesthe douloi anthrOpOn timēs ēgorasthēte mē ginesthe douloi anthrōpōn timEs EgorasthEte mE ginesthe douloi anthrOpOn 1 Korintusi 7:23 Al la korintanoj 1 7:23 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 7:23 1 Corinthiens 7:23 Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes. Vous avez été achetés par prix; ne devenez point les esclaves des hommes. 1 Korinther 7:23 Ihr seid teuer erkauft; werdet nicht der Menschen Knechte. Ihr seid teuer erkauft; werdet keine Menschenknechte. 1 Corinzi 7:23 Voi siete stati comperati con prezzo, non divenite servi degli uomini. 1 KOR 7:23 1 Corinthians 7:23 고린도전서 7:23 I Corinthios 7:23 Korintiešiem 1 7:23 Pirmasis laiðkas korintieèiams 7:23 1 Corinthians 7:23 1 Korintierne 7:23 1 Corintios 7:23 Comprados fuisteis por precio; no os hagáis esclavos de los hombres. Ustedes fueron comprados por precio. No se hagan esclavos de los hombres. Por precio sois comprados; no os hagáis siervos de los hombres. Por precio sois comprados; no os hagáis siervos de los hombres. Por precio sois comprados; no os hagáis siervos de los hombres. 1 Coríntios 7:23 Por preço fostes comprados; mas vos façais escravos de homens. 1 Corinteni 7:23 1-е Коринфянам 7:23 Вы куплены [дорогою] ценою; не делайтесь рабами человеков. 1 Corinthians 7:23 1 Korinthierbrevet 7:23 1 Wakorintho 7:23 1 Mga Taga-Corinto 7:23 1 โครินธ์ 7:23 1 Korintliler 7:23 1 Коринтяни 7:23 1 Corinthians 7:23 1 Coâ-rinh-toâ 7:23 |