1 Chronicles 29:30
1 Chronicles 29:30
together with the details of his reign and power, and the circumstances that surrounded him and Israel and the kingdoms of all the other lands.

These accounts include the mighty deeds of his reign and everything that happened to him and to Israel and to all the surrounding kingdoms.

with accounts of all his rule and his might and of the circumstances that came upon him and upon Israel and upon all the kingdoms of the countries.

with all his reign, his power, and the circumstances which came on him, on Israel, and on all the kingdoms of the lands.

With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

along with all his reign, his might, and the incidents that affected him and Israel and all the kingdoms of the surrounding lands.

including details regarding his reign, his power, the circumstances that attended his life, Israel, and all of the kingdoms of the countries that surrounded him.

Recorded there are all the facts about his reign and accomplishments, and an account of the events that involved him, Israel, and all the neighboring kingdoms.

It includes everything about his reign, his power, and the things that happened to him, Israel, and all the other kingdoms.

with all his reign and his might, and the times that went over him and over Israel and over all the kingdoms of the lands.

With all his reign and his might, and the events that happened to him, and to Israel, and to all the kingdoms of the countries.

With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

And of all his reign, and his valour, and of the times that passed under him, either in Israel, or in all the kingdoms of the countries.

with all his reign and his might, and the times that passed over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

with all his reign, and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all kingdoms of the lands.

1 i Kronikave 29:30
me të gjitha ato gjëra që kanë të bëjnë me mbretërinë e tij, me fuqinë e tij dhe me të gjitha ngjarjet që i ndodhën atij, Izraelit dhe tërë mbretërive të vendeve të tjera.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 29:30
مع كل ملكه وجبروته والاوقات التي عبرت عليه وعلى اسرائيل وعلى كل ممالك الاروض

Dyr Lauft A 29:30
Die berichtnd von seiner gantzn Herrschaft, seine Höldntaatn und über de gantze Getaat von daamaals bei de Isryheeler und alle Reicher von dyr Welt.

1 Летописи 29:30
с всичките [събития на] царуването му, и с могъществото му, и с времената, които преминаха над него, над Израиля, и над всичките царства на [околните] страни.

歷 代 志 上 29:30
他 的 國 事 和 他 的 勇 力 , 以 及 他 和 以 色 列 並 列 國 所 經 過 的 事 都 寫 在 這 書 上 。

他 的 国 事 和 他 的 勇 力 , 以 及 他 和 以 色 列 并 列 国 所 经 过 的 事 都 写 在 这 书 上 。

他的國事和他的勇力,以及他和以色列並列國所經過的事,都寫在這書上。

他的国事和他的勇力,以及他和以色列并列国所经过的事,都写在这书上。

1 Chronicles 29:30
sa svim njegovim kraljevanjem, njegovim junaštvom i događajima što prijeđoše preko njega i Izraela i svih drugih kraljevstava zemaljskih.

První Paralipomenon 29:30
Se vším kralováním i silou jeho, i se všemi příběhy časů při něm i při lidu Izraelském, i při všech královstvích zemských.

Første Krønikebog 29:30
tillige med hele hans Regering og hans Heltegerninger og de Tildragelser, som hændtes ham og Israel og alle Lande og Riger.

1 Kronieken 29:30
Met al zijn koninkrijk, en zijn macht, en de tijden, die over hem verlopen zijn, en over Israel, en over al de koninkrijken der landen.

דברי הימים א 29:30
עִ֥ם כָּל־מַלְכוּתֹ֖ו וּגְבוּרָתֹ֑ו וְהָעִתִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר עָבְר֤וּ עָלָיו֙ וְעַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְעַ֖ל כָּל־מַמְלְכֹ֥ות הָאֲרָצֹֽות׃ פ

ל עם כל מלכותו וגבורתו והעתים אשר עברו עליו ועל ישראל ועל כל ממלכות הארצות  {פ}

עם כל־מלכותו וגבורתו והעתים אשר עברו עליו ועל־ישראל ועל כל־ממלכות הארצות׃ פ

1 Krónika 29:30
Az õ egész országlásával, hatalmasságával és mind azzal, a mi az õ idejében történt vele, Izráellel és a föld minden országaival.

Kroniko 1 29:30
lia tuta regxado, lia potenco, kaj la tempo, kiun travivis li kaj Izrael kaj cxiuj regnoj de la landoj.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:30
Kaiken hänen valtakuntansa, väkevyytensä ja aikainsa kanssa, jotka hänen ja Israelin, ja kaikkein maan valtakuntain aikana kuluneet ovat.

1 Chroniques 29:30
avec tout son règne et sa puissance, et les temps qui passèrent sur lui, et sur Israël, et sur tous les royaumes des pays.

avec tout son règne et tous ses exploits, et ce qui s'est passé de son temps, soit en Israël, soit dans tous les royaumes des autres pays.

Avec tout son règne, et sa force, et les temps qui passèrent sur lui, et sur Israël, et sur tous les Royaumes des pays.

1 Chronik 29:30
mit all seinem Königreich, Gewalt und Zeiten, die unter ihm ergangen sind, beide über Israel und alle Königreiche in Landen.

mit allem seinem Königreich und seiner Gewalt und den Zeiten, die ergangen sind über ihn und über Israel und alle Königreiche in den Landen.

samt aller seiner Herrschermacht und seinen tapferen Thaten und den Zeitläufen, die über ihn und über Israel und alle Reiche der Heidenländer dahingegangen sind.

1 Cronache 29:30
con tutta la storia del suo regno, delle sue gesta, e di quel che avvenne ai suoi tempi tanto in Israele, quanto in tutti i regni degli altri paesi.

insieme con tutto il suo regno, e la sua prodezza, ed i tempi che passarono sopra lui, e sopra Israele, e sopra tutti i regni di que’ paesi.

1 TAWARIKH 29:30
serta dengan segala kebesaran dan kuasa kerajaannya dan peri segala untung nasib yang berlaku atasnya dan atas orang Israel dan atas segala kerajaan negeri lain-lain itu.

역대상 29:30
또 저의 왕 된 일과 그 권세와 저와 이스라엘과 온 세상 열국의 지난 시사가 다 기록되니라

I Paralipomenon 29:30
universique regni eius et fortitudinis et temporum quae transierunt sub eo sive in Israhel sive in cunctis regnis terrarum

Pirmoji Kronikø knyga 29:30
Ten aprašyta jo viešpatavimas, galybė ir visa, kas atsitiko jam ir Izraeliui bei kitoms karalystėms.

1 Chronicles 29:30
Me tona kingitanga katoa, me tona maia, me nga wa i a ia, i a Iharaira, i nga rangatiratanga katoa o nga whenua.

1 Krønikebok 29:30
der er og fortalt om hele hans regjering og hans store gjerninger og om de tider som kom over ham og Israel og over alle andre land og riker.

1 Crónicas 29:30
con todo su reinado, su poder y todos los acontecimientos que vinieron sobre él, sobre Israel y sobre todos los reinos de aquellas tierras.

con todo su reinado, su poder y todos los acontecimientos que vinieron sobre él, sobre Israel y sobre todos los reinos de aquellas tierras.

con todo lo relativo a su reinado y su poder, y los tiempos que pasaron sobre él, y sobre Israel, y sobre todos los reinos de aquellas tierras.

Con todo lo relativo á su reinado, y su poder, y los tiempos que pasaron sobre él, y sobre Israel, y sobre todos los reinos de aquellas tierras.

con todo su reino, y su potencia, y con los tiempos que pasaron sobre él y sobre Israel, y sobre todos los reinos de las tierras.

1 Crônicas 29:30
incluindo os todos os detalhes sobre o seu reinado e com todas as provações pelas quais teve de passar, assim como Israel e todos os reinos das terras.

com todo o seu reinado e o seu poder e os acontecimentos que sobrevieram a ele, a Israel, e a todos os reinos daquelas terras.   

1 Cronici 29:30
împreună cu toată domnia şi toate isprăvile lui, precum şi ce s'a petrecut pe vremea lui, fie în Israel, fie în toate împărăţiile celorlalte ţări

1-я Паралипоменон 29:30
равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всемиземными царствами.

равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всеми земными царствами.[]

Krönikeboken 29:30
tillika med hela hans regering och hans bedrifter och de skickelser som övergingo honom och Israel och alla andra länder och riken.

1 Chronicles 29:30
Pati ng buo niyang paghahari, at kaniyang kapangyarihan at ang mga panahong dinaanan niya, at ng Israel, at ng lahat ng mga kaharian ng mga lupain.

1 พงศาวดาร 29:30
มีเรื่องราวการครอบครองของพระองค์ทั้งสิ้น และยุทธพลังของพระองค์ และเรื่องราวที่บังเกิดกับพระองค์และกับอิสราเอล และบรรดาราชอาณาจักรทั้งสิ้นของประเทศต่างๆ

1 Tarihler 29:30
Krallığı dönemindeki bütün ayrıntılar, ne denli güçlü olduğu, başından geçen olaylar, İsrail'de ve çevredeki ülkelerde olup bitenler bu tarihte yazılıdır.[]

1 Söû-kyù 29:30
cuộc trị vì người, sự mạnh dạn người, các việc xảy ra cho người, cho dân Y-sơ-ra-ên, và cho các nước khác, đều đã chép trong các sách ấy.

1 Chronicles 29:29
Top of Page
Top of Page