1 Chronicles 27:6
1 Chronicles 27:6
This was the Benaiah who was a mighty warrior among the Thirty and was over the Thirty. His son Ammizabad was in charge of his division.

This was the Benaiah who commanded David's elite military group known as the Thirty. His son Ammizabad was his chief officer.

This is the Benaiah who was a mighty man of the thirty and in command of the thirty; Ammizabad his son was in charge of his division.

This Benaiah was the mighty man of the thirty, and had charge of thirty; and over his division was Ammizabad his son.

This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was Ammizabad his son.

This Benaiah was a mighty man among the Thirty and over the Thirty, and his son Ammizabad was in charge of his division.

This was the same Benaiah who was one of the elite men of the Thirty and in command of the Thirty. His son Ammizabad was responsible for his division.

Benaiah was the leader of the thirty warriors and his division; his son was Ammizabad.

This Benaiah was one of the thirty fighting men and commander of the thirty as well as his own unit. His son was Ammizabad.

This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty; and in his course was Ammizabad, his son.

This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and was over the thirty: and in his division was Ammizabad his son.

This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was Ammizabad his son.

This is that Benaiah, who was the mighty man of the thirty, and over the thirty: and of his course was Ammizabad his son.

This is that Banaias the most valiant among the thirty, and above the thirty. And Amizabad his son commanded his company.

This Benaiah was a mighty man among the thirty, and above the thirty; and in his division was Ammizabad his son.

This is that Benaiah, who was the mighty man of the thirty, and over the thirty: and of his course was Ammizabad his son.

This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was Ammizabad his son.

This is that Benaiah, who was the mighty man of the thirty, and over the thirty: and [of] his division was Ammizabad his son.

This Benaiah is a mighty one of the thirty, and over the thirty, and in his course is Ammizabad his son.

1 i Kronikave 27:6
Benajahu ishte një trim midis të tridhjetëve dhe ishte i pari i të tridhjetëve; në divizionin e tij ndodhej edhe i biri i tij Amizabadi.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:6
هو بنايا جبار الثلاثين وعلى الثلاثين ومن فرقته عميزاباد ابنه.

Dyr Lauft A 27:6
Dyr Beneien war ayn Höld von de Dreissge und Anfüerer von de Ritter. Dyr Sun dyrvon war dyr Ämsybäd.

1 Летописи 27:6
Това е оня Ванаия, който бе силният между тридесетте, и над тридесетте; и в неговия отред беше син му Амизавад.

歷 代 志 上 27:6
這 比 拿 雅 是 那 三 十 人 中 的 勇 士 , 管 理 那 三 十 人 ; 他 班 內 又 有 他 兒 子 暗 米 薩 拔 。

这 比 拿 雅 是 那 三 十 人 中 的 勇 士 , 管 理 那 三 十 人 ; 他 班 内 又 有 他 儿 子 暗 米 萨 拔 。

這比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人,他班內又有他兒子暗米薩拔。

这比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人,他班内又有他儿子暗米萨拔。

1 Chronicles 27:6
Taj je Benaja bio junak među tridesetoricom i nad tridesetoricom i u njegovu je redu bio sin mu Amizabad.

První Paralipomenon 27:6
Ten Banaiáš byl silný mezi třidcíti a nad třidcíti, a v houfě jeho Amizabad syn jeho.

Første Krønikebog 27:6
Denne Benaja var Helten blandt de tredive og stod i Spidsen for de tredive, og ved hans Skifte var hans Søn Ammizabad.

1 Kronieken 27:6
Deze Benaja was een held van de dertig, en over de dertig; en over zijn verdeling was Ammizabad, zijn zoon.

דברי הימים א 27:6
ה֧וּא בְנָיָ֛הוּ גִּבֹּ֥ור הַשְּׁלֹשִׁ֖ים וְעַל־הַשְּׁלֹשִׁ֑ים וּמַ֣חֲלֻקְתֹּ֔ו עַמִּיזָבָ֖ד בְּנֹֽו׃ ס

ו הוא בניהו גבור השלשים ועל השלשים ומחלקתו עמיזבד בנו  {ס}

הוא בניהו גבור השלשים ועל־השלשים ומחלקתו עמיזבד בנו׃ ס

1 Krónika 27:6
Ez a Benája hõs volt a harmincz között, sõt a harmincz felett való volt. Csapatjának [elõljárója] az õ fia, Ammizabád vala.

Kroniko 1 27:6
CXi tiu Benaja estis el la tridek herooj, kaj estro super ili; en lia apartajxo estis lia filo Amizabad.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:6
Tämä on Benaja väkevä kolmenkymmenen seassa ja kolmenkymmenen päällä, ja hänen joukkonsa oli hänen poikansa Ammisabadin alla.

1 Chroniques 27:6
Ce Benaïa était fort, entre les trente, et au-dessus des trente; et Ammizabad, son fils, était dans sa division.

Ce Benaja était un héros parmi les trente et à la tête des trente; et Ammizadab, son fils, était l'un des chefs de sa division.

C'est ce Bénaja qui était fort entre les trente, et par dessus les trente; et Hammizabad son fils était dans son département.

1 Chronik 27:6
Das ist der Benaja, der Held unter dreißigen und über dreißig; und seine Ordnung war unter seinem Sohn Ammisabad.

Das ist Benaja, der Held unter den dreißigen und über die dreißig; und seine Ordnung war unter seinem Sohn Ammisabad.

Dieser Benaja war der Held unter den dreißig, und die dreißig und seine Abteilung befehligte sein Sohn Ammisabad.

1 Cronache 27:6
Questo Benaia era un prode fra i trenta, e a capo dei trenta; Ammizabad, suo figliuolo, era l’ufficiale superiore della sua divisione.

Questo Benaia era uomo prode fra i trenta, ed era sopra i trenta; ed Ammizzabad, suo figliuolo, era sopra lo spartimento di esso.

1 TAWARIKH 27:6
Maka inilah Benaya yang perkasa di antara orang tiga puluh dan kepala orang tiga puluh itu, maka penghulu pangkatnya itulah Amizabad, anaknya.

역대상 27:6
이 브나야는 삼십인중에 용사요 삼십인 위에 있으며 그 반열 중에 그 아들 암미사밧이 있으며

I Paralipomenon 27:6
ipse est Banaias fortissimus inter triginta et super triginta praeerat autem turmae ipsius Amizabad filius eius

Pirmoji Kronikø knyga 27:6
Jis buvo vyriausiasis tarp trisdešimties karžygių. Jo būryje buvo jo sūnus Amizabadas.

1 Chronicles 27:6
Ko taua Penaia tenei i nui nei i roto i te toru tekau, ko ia hoki te rangatira o te toru tekau. I roto tana tama a Amitapara i tona wehenga.

1 Krønikebok 27:6
denne Benaja var en helt blandt de tretti og stod over de tretti, og ved hans hær-deling var hans sønn Ammisabad.

1 Crónicas 27:6
Este Benaía era un valiente de los treinta, y estaba sobre los treinta, y en su división estaba su hijo Amisabad.

Este Benaía era un valiente de los treinta, y estaba sobre los treinta, y en su división estaba su hijo Amisabad.

Este Benaía era valiente entre los treinta y sobre los treinta; y en su división estaba Amisabad su hijo.

Este Benaías era valiente entre los treinta y sobre los treinta; y en su división estaba Amisabad su hijo.

Este Benaía era valiente entre los treinta y sobre los treinta; y en su cuadrilla estaba Amisabad su hijo.

1 Crônicas 27:6
Este é aquele Benaia, homem ilustre e corajoso guerreiro, chefe do famoso batalhão dos Trinta. Seu filho Amizabade ficou com a responsabilidade de comandar sua divisão.

Este é aquele Benaías que era o varão valente entre os trinta e comandava os trinta; e da sua turma era seu filho Amizabade.   

1 Cronici 27:6
Acest Benaia era un viteaz dintre cei treizeci şi în fruntea celor treizeci. Fiul său Amizadab era una din căpeteniile cetei sale.

1-я Паралипоменон 27:6
этот Ванея – один из тридцати храбрых и начальник над ними, и в его отделе находился Аммизавад, сын его.

этот Ванея--[один] из тридцати храбрых и [начальник] над ними, и в его отделе [находился] Аммизавад, сын его.[]

Krönikeboken 27:6
Denne Benaja var en hjälte bland de trettio och hade befälet över de trettio. Och vid hans avdelning var hans son Ammisabad.

1 Chronicles 27:6
Ito yaong Benaias na siyang makapangyarihang lalake sa tatlong pu, at pinuno sa tatlong pu; at sa kaniyang bahagi ay si Amisabad na kaniyang anak.

1 พงศาวดาร 27:6
เบไนยาห์นี้คือ ผู้ที่เป็นทแกล้วทหารในสามสิบคน และเป็นผู้บัญชาการของสามสิบคนนั้น อัมมีซาบาดบุตรชายของเขาเป็นผู้ดูแลกองเวรของเขา

1 Tarihler 27:6
Otuz yiğitlerden biri ve Otuzların önderi olan Benayaydı bu. Oğlu Ammizavat da onun birliğinde görevliydi.[]

1 Söû-kyù 27:6
Bê-na-gia nầy là người mạnh dạn trong ba mươi người kia, và làm đầu ba mươi người ấy; Am-mi-xa-đáp, con trai người, cũng ở trong ban người.

1 Chronicles 27:5
Top of Page
Top of Page