1 Chronicles 27:33
1 Chronicles 27:33
Ahithophel was the king's counselor. Hushai the Arkite was the king's confidant.

Ahithophel was the royal adviser. Hushai the Arkite was the king's friend.

Ahithophel was the king’s counselor, and Hushai the Archite was the king’s friend.

Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king's friend.

And Ahithophel was the king's counseller: and Hushai the Archite was the king's companion:

Ahithophel was the king's counselor. Hushai the Archite was the king's friend.

Ahithophel served as an advisor to the king, Hushai the Archite was the king's trusted associate,

Ahithophel was the king's adviser; Hushai the Arkite was the king's confidant.

Ahithophel was the king's adviser. Hushai, a descendant of Archi, was the king's friend.

Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai, the Archite, was the king's companion.

And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:

And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:

And Ahithophel was the king's counsellor: and Hushai the Archite was the king's friend:

And Achitophel was the king's counsellor, and Chusai the Arachite, the king's friend.

and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;

And Ahithophel was the king's counsellor: and Hushai the Archite was the king's friend:

And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:

Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:

and Ahithophel is counsellor to the king; and Hushai the Archite is the friend of the king;

1 i Kronikave 27:33
Ahitofeli ishte këshilltar i mbretit; Hushai, Arkiti, ishte mik i mbretit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:33
وكان اخيتوفل مشيرا للملك وحوشاي الاركي صاحب الملك.

Dyr Lauft A 27:33
Dyr Ähitofeel war aau ayn Raatgöb von n Künig, und önn Ärker Huschäus hiet yr als bsunders vertrautn Raatmösser.

1 Летописи 27:33
Ахитофел, царски съветник; архиецът Хусай, царски приятел;

歷 代 志 上 27:33
亞 希 多 弗 也 作 王 的 謀 士 。 亞 基 人 戶 篩 作 王 的 陪 伴 。

亚 希 多 弗 也 作 王 的 谋 士 。 亚 基 人 户 筛 作 王 的 陪 伴 。

亞希多弗也做王的謀士。亞基人戶篩做王的陪伴。

亚希多弗也做王的谋士。亚基人户筛做王的陪伴。

1 Chronicles 27:33
Ahitofel je bio kraljev savjetnik, Arkijac Hušaj kraljev prijatelj.

První Paralipomenon 27:33
Achitofel též rada králova, a Chusai Architský přítel králův.

Første Krønikebog 27:33
Akitofel var Kongens Raadgiver og Arkiten Husjaj Kongens Ven.

1 Kronieken 27:33
En Achitofel was raad des konings; en Husai, de Archiet, was des konings vriend.

דברי הימים א 27:33
וַאֲחִיתֹ֖פֶל יֹועֵ֣ץ לַמֶּ֑לֶךְ ס וְחוּשַׁ֥י הָאַרְכִּ֖י רֵ֥עַ הַמֶּֽלֶךְ׃

לג ואחיתפל יועץ למלך וחושי הארכי רע המלך  {ס}

ואחיתפל יועץ למלך ס וחושי הארכי רע המלך׃

1 Krónika 27:33
Akhitófel is a királynak tanácsosa volt. Arkites Khúsai pedig a király barátja.

Kroniko 1 27:33
Ahxitofel estis konsilisto de la regxo; HXusxaj, la Arkano, estis amiko de la regxo.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:33
Ahitophel oli myös kuninkaan neuvonantaja; Husai Arkilainen oli kuninkaan ystävä.

1 Chroniques 27:33
Et Akhitophel était conseiller du roi; et Hushaï, l'Arkite, était l'ami du roi.

Achitophel était conseiller du roi; Huschaï, l'Arkien, était ami du roi;

Et Achitophel était le conseiller du Roi; et Cusaï Arkite était l'intime ami du Roi.

1 Chronik 27:33
Ahitophel war auch Rat des Königs. Husai, der Arachiter, war des Königs Freund.

Ahithophel war auch Rat des Königs. Husai, der Arachiter, war des Königs Freund.

Ahitophel war königlicher Rat, und Husai, der Arkiter, war der Freund des Königs.

1 Cronache 27:33
Ahitofel era consigliere del re; Hushai, l’Arkita, era amico del re;

ed Ahitofel era consigliere del re; ed Husai Archita era famigliare del re;

1 TAWARIKH 27:33
Lagipun Akhitofel itu menteri baginda dan Husai, orang Arkhi itu, sobat baginda.

역대상 27:33
아히도벨은 왕의 모사가 되었고 아렉 사람 후새는 왕의 벗이 되었고

I Paralipomenon 27:33
Ahitophel etiam consiliarius regis et Husi Arachites amicus regis

Pirmoji Kronikø knyga 27:33
Ahitofelis buvo karaliaus patarėjas, o archas Hušajas buvo karaliaus draugas.

1 Chronicles 27:33
Ko Ahitopere te kaiwhakatakoto whakaaro a te kingi. Ko Huhai Araki he hoa no te kingi.

1 Krønikebok 27:33
Akitofel var kongens rådgiver, og arkitten Husai var kongens venn.

1 Crónicas 27:33
Ahitofel era consejero del rey, y Husai arquita era amigo del rey.

Ahitofel era consejero del rey, y Husai el Arquita era amigo del rey.

Y también Ahitofel era consejero del rey; y Husai arquita amigo del rey.

Y también Achitophel era consejero del rey; y Husai Arachita amigo del rey.

Ahitofel era consejero del rey; y Husai arquita era amigo del rey.

1 Crônicas 27:33
Aitofel era conselheiro do rei. Husai, o arquita, era amigo do rei.

Aitofel era conselheiro do rei; Husai, o arquita, era amigo o rei;   

1 Cronici 27:33
Ahitofel era sfetnicul împăratului; Huşai, Architul, era prietenul împăratului;

1-я Паралипоменон 27:33
Ахитофел был советником царя; Хусий Архитянин – другом царя;

Ахитофел [был] советником царя; Хусий Архитянин--другом царя;[]

Krönikeboken 27:33
Ahitofel var konungens rådgivare, och arkiten Husai var konungens vän.

1 Chronicles 27:33
At si Achitophel ay kasangguni ng hari: at si Husai na Archita ay kaibigan ng hari:

1 พงศาวดาร 27:33
อาหิโธเฟลเป็นที่ปรึกษาของกษัตริย์ และหุชัยคนอารคีเป็นพระสหายของกษัตริย์

1 Tarihler 27:33
Ahitofel kralın danışmanıydı. Arklı Huşay kralın dostuydu.[]

1 Söû-kyù 27:33
A-hi-tô-phên làm mưu sĩ của vua; Hu-sai, người Aït-kít, là bạn hữu của vua.

1 Chronicles 27:32
Top of Page
Top of Page