1 Chronicles 27:3
1 Chronicles 27:3
He was a descendant of Perez and chief of all the army officers for the first month.

He was a descendant of Perez and was in charge of all the army officers for the first month.

He was a descendant of Perez and was chief of all the commanders. He served for the first month.

He was from the sons of Perez, and was chief of all the commanders of the army for the first month.

Of the children of Perez was the chief of all the captains of the host for the first month.

He was a descendant of Perez and chief of all the army commanders for the first month.

A descendant of Perez, he was chief of all the commanders of the army for the first month.

He was a descendant of Perez; he was in charge of all the army officers for the first month.

He was a descendant of Perez, and he was head of all of the army's officers for the first month.

Of the sons of Perez was the chief of all the captains of the host for the first month.

Of the children of Perez was the chief of all the captains of the army for the first month.

Of the children of Perez was the chief of all the captains of the host for the first month.

He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the host for the first month.

Of the sons of Phares, the chief of all the captains in the host in the first month.

He was of the children of Pherez, the head of all the captains of the hosts for the first month.

He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the host for the first month.

Of the children of Perez, was the chief of all the captains of the host for the first month.

[He was] of the children of Perez, the chief of all the captains of the army for the first month.

of the sons of Perez is the head of all princes of the hosts for the first month.

1 i Kronikave 27:3
Ai ishte nga bijtë e Peretsit dhe komandant i të gjithë oficerëve të ushtrisë gjatë muajit të parë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:3
من بني فارص كان راس جميع رؤساء الجيوش للشهر الاول.

Dyr Lauft A 27:3
Er war ayn Naachkemm von n Perez und hiet in n eerstn Maanet de Öbrigstn von n Hör unter sir.

1 Летописи 27:3
Той беше от Фаресовите потомци първенец на всички военачалници, за първия месец.

歷 代 志 上 27:3
他 是 法 勒 斯 的 子 孫 , 統 管 正 月 班 的 一 切 軍 長 。

他 是 法 勒 斯 的 子 孙 , 统 管 正 月 班 的 一 切 军 长 。

他是法勒斯的子孫,統管正月班的一切軍長。

他是法勒斯的子孙,统管正月班的一切军长。

1 Chronicles 27:3
Pripadao je Peresovim sinovima i bio zapovjednik svih vojvoda u vojsci prvoga mjeseca.

První Paralipomenon 27:3
Z synů Fáresových bylo to kníže všech knížat nad vojsky, měsíce prvního.

Første Krønikebog 27:3
af Perez's Efterkommere, Overhoved for alle Hærførerne; det var den første Maaned.

1 Kronieken 27:3
Hij was uit de kinderen van Perez, het hoofd van al de oversten der heiren in de eerste maand.

דברי הימים א 27:3
מִן־בְּנֵי־פֶ֗רֶץ הָרֹ֛אשׁ לְכָל־שָׂרֵ֥י הַצְּבָאֹ֖ות לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֹֽׁון׃

ג מן בני פרץ הראש לכל שרי הצבאות--לחדש הראשון  {ס}

מן־בני־פרץ הראש לכל־שרי הצבאות לחדש הראשון׃

1 Krónika 27:3
Õ a Péres fiai közül való volt és vezére az elsõ hónapra [rendelt] sereg minden elõljárójának.

Kroniko 1 27:3
li estis el la idoj de Perec, la cxefo de cxiuj militestroj por la unua monato.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:3
Mutta Peretsin lapsista oli ylimmäinen kaikkein sodanpäämiesten päällä, ensimäisenä kuukautena.

1 Chroniques 27:3
il était des fils de Pérets, et chef de tous les capitaines des corps d'armée du premier mois.

Il était des fils de Pérets, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois.

Il était des enfants de Pharés, Chef de tous les capitaines de l'armée du premier mois.

1 Chronik 27:3
Aus den Kindern aber Perez war der Oberste über alle Hauptleute der Heere im ersten Monden.

Er war aus den Kinder Perez und war der Oberste über alle Hauptleute der Heere im ersten Monat.

Er gehörte zu den Nachkommen Perez' und war das Oberhaupt aller Heerführer im ersten Monat.

1 Cronache 27:3
Egli era dei figliuoli di Perets, e capo di tutti gli ufficiali dell’esercito, per il primo mese.

Egli era il capo sopra tutti i capitani del primo mese; ed era de’ figliuoli di Fares.

1 TAWARIKH 27:3
Maka dari pada segala bani Paris ialah penghulu segala panglima perang pada bulan yang pertama.

역대상 27:3
저는 베레스의 자손으로서 정월반의 모든 장관의 두목이 되었고

I Paralipomenon 27:3
de filiis Phares princeps cunctorum principum in exercitu mense primo

Pirmoji Kronikø knyga 27:3
Jis buvo iš Pereco vaikų, vyriausiasis iš visų pirmo mėnesio vadų.

1 Chronicles 27:3
No nga tama ia a Perete, ko te rangatira o nga rangatira katoa o te ope mo te marama tuatahi.

1 Krønikebok 27:3
han var en av Peres' efterkommere, den øverste av alle hærførerne som gjorde tjeneste i den første måned.

1 Crónicas 27:3
El era de los hijos de Pérez, y fue jefe de todos los comandantes del ejército para el primer mes.

El era de los hijos de Pérez, y fue jefe de todos los capitanes del ejército para el primer mes.

De los hijos de Fares era el jefe de todos los capitanes de las compañías del primer mes.

De los hijos de Phares fué él jefe de todos los capitanes de las compañías del primer mes.

De los hijos de Fares fue el príncipe sobre todos los capitanes de las compañías del primer mes.

1 Crônicas 27:3
Ele era um dos filhos de Perez e chefe de todos os oficiais do exército para servir durante o primeiro mês do ano.

Era ele descendente de Pérez, e chefe de todos os comandantes do exército para o primeiro mês.   

1 Cronici 27:3
El era din fiii lui Pereţ, şi era capul tuturor căpeteniilor oştirii în luna întîi.

1-я Паралипоменон 27:3
он был из сынов Фареса, главный над всеми военачальниками в первый месяц.

он [был] из сынов Фареса, главный над всеми военачальниками в первый месяц.[]

Krönikeboken 27:3
Han hörde till Peres' barn och var huvudanförare för alla härhövitsmän som tjänstgjorde under första månaden.

1 Chronicles 27:3
Siya'y sa mga anak ni Phares, na pinuno sa lahat na punong kawal ng hukbo na ukol sa unang buwan.

1 พงศาวดาร 27:3
เขาเป็นลูกหลานของเปเรศ และเป็นหัวหน้าผู้บัญชาการกองทัพทั้งสิ้นในเดือนต้น

1 Tarihler 27:3
Birinci ay için görevlendirilen ordunun başkomutanı Yaşovam, Peres soyundandı.[]

1 Söû-kyù 27:3
Người thuộc về dòng Phê-rết, làm đầu các quan tướng về tháng giêng.

1 Chronicles 27:2
Top of Page
Top of Page