1 Chronicles 26:18 As for the court to the west, there were four at the road and two at the court itself. Six were assigned each day to the west gate, four to the gateway leading up to the Temple, and two to the courtyard. And for the colonnade on the west there were four at the road and two at the colonnade. At the Parbar on the west there were four at the highway and two at the Parbar. At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. As for the court on the west, there were four at the highway and two at the court. and for the colonnade on the west four were assigned at the road and two at the colonnade. At the court on the west there were four posted on the road and two at the court. At the courtyard on the west there were four Levites at the gateway to the palace and two at the courtyard itself. At the chamber of the vessels to the west, four in the way and two in the chamber. At Parbar westward, four at the road, and two at Parbar. At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. In the cells also of the porters toward the west four in the way: and two at every cell. At the portico westward, four at the causeway, two at the portico. For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. At Parbar westward, four at the causey, and two at Parbar. For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. at Parbar, to the west, are four at the highway, two at Parbar. 1 i Kronikave 26:18 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 26:18 Dyr Lauft A 26:18 1 Летописи 26:18 歷 代 志 上 26:18 在 西 面 街 道 上 有 四 个 , 在 游 廊 上 有 两 个 。 在西面街道上有四個,在遊廊上有兩個。 在西面街道上有四个,在游廊上有两个。 1 Chronicles 26:18 První Paralipomenon 26:18 Første Krønikebog 26:18 1 Kronieken 26:18 דברי הימים א 26:18 לַפַּרְבָּ֖ר לַֽמַּעֲרָ֑ב אַרְבָּעָה֙ לַֽמְסִלָּ֔ה שְׁנַ֖יִם לַפַּרְבָּֽר׃ יח לפרבר למערב--ארבעה למסלה שנים לפרבר לפרבר למערב ארבעה למסלה שנים לפרבר׃ 1 Krónika 26:18 Kroniko 1 26:18 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:18 1 Chroniques 26:18 du côté du faubourg, à l'occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg. A Parbar vers l'Occident, il y en avait quatre au chemin, [et] deux à Parbar. 1 Chronik 26:18 am Parbar aber gegen Abend vier an der Straße und zwei am Parbar. am Parpar nach Westen zu: vier für die Straße, zwei für den Parpar. 1 Cronache 26:18 Dal lato di Parbar, verso Occidente, ve n’erano quattro in su la strada, e due in Parbar. 1 TAWARIKH 26:18 역대상 26:18 I Paralipomenon 26:18 Pirmoji Kronikø knyga 26:18 1 Chronicles 26:18 1 Krønikebok 26:18 1 Crónicas 26:18 en el Parbar, al occidente, había cuatro en el camino y dos en el Parbar. en el Parbar (atrio), al occidente, había cuatro en el camino y dos en el Parbar. En Parbar al occidente, había cuatro en el camino, y dos en Parbar. En la cámara de los vasos al occidente, cuatro al camino, y dos en la cámara. En la cámara de los vasos al occidente, cuatro al camino, y dos en la cámara. 1 Crônicas 26:18 Para Parbar, ao ocidente, quatro junto ao caminho, e dois junto a Parbar. 1 Cronici 26:18 1-я Паралипоменон 26:18 К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.[] Krönikeboken 26:18 1 Chronicles 26:18 1 พงศาวดาร 26:18 1 Tarihler 26:18 1 Söû-kyù 26:18 |