1 Chronicles 25:30
1 Chronicles 25:30
the twenty-third to Mahazioth, his sons and relatives 12

The twenty-third lot fell to Mahazioth and twelve of his sons and relatives.

to the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;

for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve;

The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:

the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers--12

the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, for a total of twelve;

the twenty-third to Mahazioth and his sons and relatives--twelve in all,

The twenty-third chose Mahazioth, his sons, and his relatives-12 men.

the twenty-third to Mahazioth, he, his sons, and his brethren were twelve;

The three and twentieth to Mahazioth, his sons, and his brethren, twelve:

The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brothers, were twelve:

for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:

The three and twentieth to Mahazioth, to his sons and his brethren twelve.

The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.

for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:

The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:

for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:

at the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;

1 i Kronikave 25:30
i njëzetetreti ishte Mahaziothi, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 25:30
الثالثة والعشرون لمحزيوث. بنوه واخوته اثنا عشر.

Dyr Lauft A 25:30
dös dreuyzwainzigste auf n Mäxiott und

1 Летописи 25:30
двадесет и третият, за Маазиота,- той, синовете му и братята му дванадесет души;

歷 代 志 上 25:30
第 二 十 三 是 瑪 哈 秀 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。

第 二 十 三 是 玛 哈 秀 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。

第二十三是瑪哈秀,他和他兒子並弟兄,共十二人;

第二十三是玛哈秀,他和他儿子并弟兄,共十二人;

1 Chronicles 25:30
dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;

První Paralipomenon 25:30
Třímecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.

Første Krønikebog 25:30
det tre og tyvende Mahaziot, hans Sønner og Brødre, tolv;

1 Kronieken 25:30
Het drie en twintigste voor Mahazioth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.

דברי הימים א 25:30
לִשְׁלֹשָׁ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ לְמַ֣חֲזִיאֹ֔ות בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃

ל לשלשה  {ר} ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר  {ס}

לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃

1 Krónika 25:30
Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.

Kroniko 1 25:30
la dudek-tria por Mahxaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:30
Kolmaskolmattakymmentä Mahesjotin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;

1 Chroniques 25:30
Le vingt-troisième, à Makhazioth, ses fils et ses frères, douze.

le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze;

Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.

1 Chronik 25:30
Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.

Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.

1 Cronache 25:30
il ventesimoterzo fu Mahazioth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

la ventesimaterza a Mahaziot, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;

1 TAWARIKH 25:30
Yang kedua puluh tiga kena Mahaziot dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang.

역대상 25:30
스물 세째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십 이인이요

I Paralipomenon 25:30
vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim

Pirmoji Kronikø knyga 25:30
Dvidešimt trečias­Mahazijotui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.

1 Chronicles 25:30
O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.

1 Krønikebok 25:30
det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;

1 Crónicas 25:30
para la vigesimotercera, a Mahaziot, sus hijos y sus parientes: doce;

para la vigesimotercera, a Mahaziot, sus hijos y sus parientes: doce;

la vigesimatercera a Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;

la vigesimatercera por Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

1 Crônicas 25:30
a vigésima terceira para Maaziote, seus filhos e parentes, doze ao todo;

a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;   

1 Cronici 25:30
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

1-я Паралипоменон 25:30
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;

двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[]

Krönikeboken 25:30
den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;

1 Chronicles 25:30
Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Mahazioth, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:

1 พงศาวดาร 25:30
ที่ยี่สิบสามได้แก่มาหะซิโอท พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน

1 Tarihler 25:30
Yirmi üçüncüsü Mahaziota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.[]

1 Söû-kyù 25:30
cái thăm thứ hai mươi ba nhằm Ma-ha-xi-ốt, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;

1 Chronicles 25:29
Top of Page
Top of Page