1 Chronicles 24:30
1 Chronicles 24:30
And the sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the Levites, according to their families.

From the descendants of Mushi, the leaders were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the descendants of Levi in their various families.

The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers’ houses.

The sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' households.

The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.

Mushi's sons: Mahli, Eder, and Jerimoth. Those were the sons of the Levites according to their ancestral houses.

and with respect to the descendants of Mushi, Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the descendants of Levi according to their ancestral households.

The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their families.

Mahli, Eder, and Jerimoth (for Mushi's descendants). These were Levi's descendants according to their families.

The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to the houses of their fathers.

The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to the house of their fathers.

The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.

And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers houses.

The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.

And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.

And the sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.

The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.

The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.

And sons of Mushi are Mahli, and Eder, and Jerimoth; these are sons of the Levites, for the house of their fathers,

1 i Kronikave 24:30
Bijtë e Mushit ishin Mahli, Ederi dhe Jerimothi. Këta ishin bijtë e Levitëve sipas shtëpive të tyre atërore.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 24:30
وبنو موشي محلي وعادر ويريموث. هؤلاء بنو اللاويين حسب بيوت آبائهم.

Dyr Lauft A 24:30
Yn n Muschi seine Sün warnd dyr Mächli, Eder und Jerimott. Dös allss warnd ietzet de Brender naach ienerne Sippnen.

1 Летописи 24:30
и Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.

歷 代 志 上 24:30
母 示 的 兒 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 。 按 著 宗 族 這 都 是 利 未 的 子 孫 。

母 示 的 儿 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 。 按 着 宗 族 这 都 是 利 未 的 子 孙 。

母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按著宗族,這都是利未的子孫。

母示的儿子是末力、以得、耶利摩。按着宗族,这都是利未的子孙。

1 Chronicles 24:30
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.

První Paralipomenon 24:30
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.

Første Krønikebog 24:30
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.

1 Kronieken 24:30
En de kinderen van Musi waren Maheli, en Eder, en Jerimoth. Dezen zijn de kinderen der Levieten, naar hun vaderlijke huizen.

דברי הימים א 24:30
וּבְנֵ֣י מוּשִׁ֔י מַחְלִ֥י וְעֵ֖דֶר וִירִימֹ֑ות אֵ֛לֶּה בְּנֵ֥י הַלְוִיִּ֖ם לְבֵ֥ית אֲבֹתֵיהֶֽם׃

ל ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם

ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם׃

1 Krónika 24:30
Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az õ családjaik szerint.

Kroniko 1 24:30
la filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laux iliaj patrodomoj.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:30
Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot. Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen.

1 Chroniques 24:30
et les fils de Mushi: Makhli, et Éder, et Jerimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon leurs maisons de pères.

Fils de Muschi: Machli, Eder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.

Et des enfants de Musi, Mahli, Héder, et Jérimoth. Ce sont là les enfants des Lévites, selon les maisons de leurs pères.

1 Chronik 24:30
Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.

Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.

Die Nachkommen Musis waren: Mahli, Eder und Jerimoth. Das sind die Nachkommen der Leviten nach ihren Familien.

1 Cronache 24:30
Figliuoli di Musci: Mahli, Eder e Jerimoth. Questi sono i figliuoli dei Leviti secondo le loro case patriarcali.

E de’ figliuoli di Musi furono i capi Mahali, ed Eder, e Ierimot. Questi furono i figliuoli de’ Leviti, secondo le lor case paterne.

1 TAWARIKH 24:30
Maka bani Musi itulah Mahli dan Edar dan Yerimot. Sekalian inilah bani Lewi seturut rumah bapa-bapanya.

역대상 24:30
무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라

I Paralipomenon 24:30
filii Musi Mooli Eder et Ierimoth isti filii Levi secundum domos familiarum suarum

Pirmoji Kronikø knyga 24:30
Mušio sūnūs: Machlis, Ederas ir Jerimotas. Šitie buvo levitų palikuonys.

1 Chronicles 24:30
Ko nga tama ano a Muhi; ko Mahari, ko Erere, ko Terimoto. Ko nga tama enei a nga Riwaiti, no nga whare o o ratou matua.

1 Krønikebok 24:30
Musis sønner var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levittenes sønner efter sine familier.

1 Crónicas 24:30
Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a sus casas paternas.

Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a sus casas paternas.

Los hijos de Musi: Mahali, Eder y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.

Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.

Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.

1 Crônicas 24:30
e dos filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os descendentes dos levitas, segundo suas famílias.

e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.   

1 Cronici 24:30
Fiii lui Muşi: Mahli, Eder şi Ierimot. Aceştia sînt fiii lui Levi, după casele lor părinteşti.

1-я Паралипоменон 24:30
сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.

сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.[]

Krönikeboken 24:30
Men Musis barn voro Maheli, Eder och Jerimot. Dessa voro leviternas barn, efter deras familjer.

1 Chronicles 24:30
At ang mga anak ni Musi: si Mahali, at si Eder, at si Jerimoth. Ang mga ito ang mga anak ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

1 พงศาวดาร 24:30
บุตรชายของมูชีคือ มาห์ลี เอเดอร์ และเยรีโมท คนเหล่านี้เป็นลูกหลานของคนเลวี ตามเรือนบรรพบุรุษของเขาทั้งหลาย

1 Tarihler 24:30
Muşinin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.[]

1 Söû-kyù 24:30
Con trai của Mu-si là Mác-li, Ê-đe và Giê-ri-mốt. Ấy đó là con cháu Lê-vi, tùy theo tông tộc của chúng.

1 Chronicles 24:29
Top of Page
Top of Page