1 Chronicles 21:28 At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing floor of Araunah the Jebusite, he offered sacrifices there. When David saw that the LORD had answered his prayer, he offered sacrifices there at Araunah's threshing floor. At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there. At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifice there. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. At that time, David offered sacrifices there when he saw that the LORD answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite. From that time on, after David had observed that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he made his sacrifices there. At that time, when David saw that the LORD responded to him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there. At that time, when David saw the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifices there. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan, the Jebusite, then he sacrificed there. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. And David seeing that the Lord had heard him in the thrashingfloor of Oman the Jebusite, forthwith offered victims there. At that time when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. At that time, when David saw that Yahweh had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. At that time when David seeth that Jehovah hath answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificeth there; 1 i Kronikave 21:28 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:28 Dyr Lauft A 21:28 1 Летописи 21:28 歷 代 志 上 21:28 那 时 , 大 卫 见 耶 和 华 在 耶 布 斯 人 阿 珥 楠 的 禾 场 上 应 允 了 他 , 就 在 那 里 献 祭 。 那時,大衛見耶和華在耶布斯人阿珥楠的禾場上應允了他,就在那裡獻祭。 那时,大卫见耶和华在耶布斯人阿珥楠的禾场上应允了他,就在那里献祭。 1 Chronicles 21:28 První Paralipomenon 21:28 Første Krønikebog 21:28 1 Kronieken 21:28 דברי הימים א 21:28 בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא בִּרְאֹ֤ות דָּוִיד֙ כִּי־עָנָ֣הוּ יְהוָ֔ה בְּגֹ֖רֶן אָרְנָ֣ן הַיְבוּסִ֑י וַיִּזְבַּ֖ח שָֽׁם׃ כח בעת ההיא--בראות דויד כי ענהו יהוה בגרן ארנן היבוסי ויזבח שם בעת ההיא בראות דויד כי־ענהו יהוה בגרן ארנן היבוסי ויזבח שם׃ 1 Krónika 21:28 Kroniko 1 21:28 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:28 1 Chroniques 21:28 A cette époque-là, David, voyant que l'Eternel l'avait exaucé dans l'aire d'Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices. En ce temps-là David voyant que l'Eternel l'avait exaucé dans l'aire d'Ornan Jébusien, y sacrifia. 1 Chronik 21:28 Zur selben Zeit, da David sah, daß ihn der HERR erhört hatte auf der Tenne Ornans, des Jebusiters, pflegte er daselbst zu opfern. Damals, als David wahrnahm, daß ihm Jahwe auf der Tenne des Jebusiters Ornan geantwortet hatte, opferte er dort. 1 Cronache 21:28 In quel tempo, Davide veggendo che il Signore gli avea risposto nell’aia di Ornan Gebuseo, vi sacrificò. 1 TAWARIKH 21:28 역대상 21:28 I Paralipomenon 21:28 Pirmoji Kronikø knyga 21:28 1 Chronicles 21:28 1 Krønikebok 21:28 1 Crónicas 21:28 En aquel tiempo, viendo David que el SEÑOR le había respondido en la era de Ornán jebuseo, ofreció sacrificio allí; En aquel tiempo, viendo David que el SEÑOR le había respondido en la era de Ornán el Jebuseo, ofreció allí sacrificios; En aquel tiempo cuando David vio que Jehová le había respondido en la era de Ornán jebuseo, sacrificó allí. (H21-29) Entonces viendo David que Jehová le había oído en la era de Ornán Jebuseo, sacrificó allí. Entonces viendo David que el SEÑOR le había oído en la era de Ornán jebuseo, sacrificó allí. 1 Crônicas 21:28 Nesse mesmo tempo, vendo Davi que o Senhor lhe respondera na eira de Ornã, o jebuseu, ofereceu ali os seus sacrifícios. 1 Cronici 21:28 1-я Паралипоменон 21:28 В это время Давид, видя, что Господь услышал его на гумне Орны Иевусеянина, принес там жертву.[] Krönikeboken 21:28 1 Chronicles 21:28 1 พงศาวดาร 21:28 1 Tarihler 21:28 1 Söû-kyù 21:28 |