1 Chronicles 21:1 Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel. Satan rose up against Israel and caused David to take a census of the people of Israel. Then Satan stood against Israel and incited David to number Israel. Then Satan stood up against Israel and moved David to number Israel. And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel. Satan stood up against Israel and incited David to count the people of Israel. Then Satan attacked Israel by inciting David to enumerate a census of Israel. An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had. Satan attempted to attack Israel by provoking David to count the Israelites. And Satan stood up against Israel and provoked David to number Israel. And Satan stood up against Israel, and incited David to number Israel. And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel. And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel. And Satan rose up against Israel: and moved David to number Israel. And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel. And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel. And Satan stood up against Israel, and incited David to number Israel. Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel. And there standeth up an adversary against Israel, and persuadeth David to number Israel, 1 i Kronikave 21:1 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:1 Dyr Lauft A 21:1 1 Летописи 21:1 歷 代 志 上 21:1 撒 但 起 来 攻 击 以 色 列 人 , 激 动 大 卫 数 点 他 们 。 撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。 撒旦起来攻击以色列人,激动大卫数点他们。 1 Chronicles 21:1 První Paralipomenon 21:1 Første Krønikebog 21:1 1 Kronieken 21:1 דברי הימים א 21:1 וַיַּֽעֲמֹ֥ד שָׂטָ֖ן עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּ֙סֶת֙ אֶת־דָּוִ֔יד לִמְנֹ֖ות אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ א ויעמד שטן על ישראל ויסת את דויד למנות את ישראל ויעמד שטן על־ישראל ויסת את־דויד למנות את־ישראל׃ 1 Krónika 21:1 Kroniko 1 21:1 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:1 1 Chroniques 21:1 Satan se leva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël. Mais Satan s'éleva contre Israël, et incita David à faire le dénombrement d'Israël. 1 Chronik 21:1 Und der Satan stand wider Israel und reizte David, daß er Israel zählen ließe. Es trat aber Satan wider Israel auf und reizte David an, Israel zu zählen. 1 Cronache 21:1 OR Satana si levò contro ad Israele, ed incitò Davide ad annoverare Israele. 1 TAWARIKH 21:1 역대상 21:1 I Paralipomenon 21:1 Pirmoji Kronikø knyga 21:1 1 Chronicles 21:1 1 Krønikebok 21:1 1 Crónicas 21:1 Y se levantó Satanás contra Israel e incitó a David a hacer un censo de Israel. Satanás se levantó contra Israel y provocó a David a hacer un censo de Israel. Pero Satanás se levantó contra Israel, e incitó a David a que contase a Israel. MAS Satanás se levantó contra Israel, é incitó á David á que contase á Israel. Mas Satanás se levantó contra Israel, e incitó a David a que contase a Israel. 1 Crônicas 21:1 Então Satanás se levantou contra Israel, e incitou Davi a numerar Israel. 1 Cronici 21:1 1-я Паралипоменон 21:1 И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян.[] Krönikeboken 21:1 1 Chronicles 21:1 1 พงศาวดาร 21:1 1 Tarihler 21:1 1 Söû-kyù 21:1 |