1 Chronicles 19:8 On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men. When David heard about this, he sent Joab and all his warriors to fight them. When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men. When David heard of it, he sent Joab and all the army, the mighty men. And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. David heard about this and sent Joab and the entire army of warriors. In response, David sent out Joab and his entire army of elite soldiers. When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. After David heard about this, he sent Joab and all the elite troops. And when David heard of it, he sent Joab and all the host of the mighty men. And when David heard of it, he sent Joab, and all the army of the mighty men. And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. And when David heard of it, he sent Joab, and all the army of valiant men: And David heard of it, and he sent Joab, and all the host, the mighty men. And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. When David heard of it, he sent Joab, and all the army of the mighty men. And David heareth, and sendeth Joab, and all the host of the mighty men, 1 i Kronikave 19:8 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 19:8 Dyr Lauft A 19:8 1 Летописи 19:8 歷 代 志 上 19:8 大 卫 听 见 了 , 就 差 派 约 押 统 带 勇 猛 的 全 军 出 去 。 大衛聽見了,就差派約押統帶勇猛的全軍出去。 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。 1 Chronicles 19:8 První Paralipomenon 19:8 Første Krønikebog 19:8 1 Kronieken 19:8 דברי הימים א 19:8 וַיִּשְׁמַ֖ע דָּוִ֑יד וַיִּשְׁלַח֙ אֶת־יֹואָ֔ב וְאֵ֥ת כָּל־צָבָ֖א הַגִּבֹּורִֽים׃ ח וישמע דויד וישלח את יואב ואת כל צבא הגבורים וישמע דויד וישלח את־יואב ואת כל־צבא הגבורים׃ 1 Krónika 19:8 Kroniko 1 19:8 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 19:8 1 Chroniques 19:8 A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l'armée, les hommes vaillants. Ce que David ayant appris, il envoya Joab, et ceux de toute l'armée qui étaient les plus vaillants. 1 Chronik 19:8 Da das David hörte, sandte er hin Joab mit dem ganzen Heer der Helden. Als David davon hörte, schickte er Joab mit dem ganzen Heere der Gibborim hin. 1 Cronache 19:8 E Davide, avendo ciò inteso, mandò Ioab, con tutto l’esercito della gente di valore. 1 TAWARIKH 19:8 역대상 19:8 I Paralipomenon 19:8 Pirmoji Kronikø knyga 19:8 1 Chronicles 19:8 1 Krønikebok 19:8 1 Crónicas 19:8 Cuando David se enteró, envió a Joab y a todo el ejército de los valientes. Cuando David se enteró, envió a Joab y a todo el ejército de los valientes. Oyéndolo David, envió a Joab con todo el ejército de los hombres valientes. Oyéndolo David, envió á Joab con todo el ejército de los hombres valientes. Oyéndolo David, envió a Joab y a todo el ejército de los hombres valientes. 1 Crônicas 19:8 Davi, quando soube disto, enviou Joabe e todo o exército de homens valentes. 1 Cronici 19:8 1-я Паралипоменон 19:8 Когда услышал об этом Давид, то послал Иоава со всем войском храбрых.[] Krönikeboken 19:8 1 Chronicles 19:8 1 พงศาวดาร 19:8 1 Tarihler 19:8 1 Söû-kyù 19:8 |