1 Chronicles 17:14
1 Chronicles 17:14
I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever.'"

I will confirm him as king over my house and my kingdom for all time, and his throne will be secure forever.'"

but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.’”

"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"

But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

I will appoint him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever.'"

I will confirm him in my Temple and in my kingdom forever, and his throne will remain secure forever."'"

I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent."'"

I will place him in my royal house forever, and his throne will be established forever.'"

but I will confirm him in my house and in my kingdom for ever, and his throne shall be established for evermore.

But I will settle him in my house and in my kingdom forever: and his throne shall be established forevermore.

But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever more.

but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.

But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever.

and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.

but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.

But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne shall be established forever."'"

and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'

1 i Kronikave 17:14
Unë do ta bëj të qëndrueshëm për gjithnjë në shtëpinë time dhe në mbretërinë time, dhe froni i tij do të jetë i qëndrueshëm gjithnjë"".

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:14
واقيمه في بيتي وملكوتي الى الابد ويكون كرسيه ثابتا الى الابد.

Dyr Lauft A 17:14
I gib iem aynn föstn Plaz in meinn Haus und meinn Künigtuem. Sein Troon gaat auf eebig besteen bleibn."

1 Летописи 17:14
но ще го закрепя в Моя дом и в Моето царство до века; престолът му ще бъде утвърден до века.

歷 代 志 上 17:14
我 卻 要 將 他 永 遠 堅 立 在 我 家 裡 和 我 國 裡 ; 他 的 國 位 也 必 堅 定 , 直 到 永 遠 。

我 却 要 将 他 永 远 坚 立 在 我 家 里 和 我 国 里 ; 他 的 国 位 也 必 坚 定 , 直 到 永 远 。

我卻要將他永遠堅立在我家裡和我國裡,他的國位也必堅定直到永遠。』」

我却要将他永远坚立在我家里和我国里,他的国位也必坚定直到永远。’”

1 Chronicles 17:14
Utvrdit ću ga u svojem domu i u svom kraljevstvu zauvijek, i prijestolje će mu čvrsto stajati zasvagda.'"

První Paralipomenon 17:14
Ale postavím jej v domě svém a v království svém až na věky, a trůn jeho bude nepohnutelný až na věky.

Første Krønikebog 17:14
jeg vil indsætte ham i mit Hus og mit Kongedømme til evig Tid, og hans Trone skal staa fast til evig Tid!«

1 Kronieken 17:14
Maar Ik zal hem in Mijn huis bestendig maken, en in Mijn Koninkrijk tot in eeuwigheid; en zijn stoel zal vast zijn tot in eeuwigheid.

דברי הימים א 17:14
וְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ בְּבֵיתִ֥י וּבְמַלְכוּתִ֖י עַד־הָעֹולָ֑ם וְכִסְאֹ֕ו יִהְיֶ֥ה נָכֹ֖ון עַד־עֹולָֽם׃

יד והעמדתיהו בביתי ובמלכותי עד העולם וכסאו יהיה נכון עד עולם

והעמדתיהו בביתי ובמלכותי עד־העולם וכסאו יהיה נכון עד־עולם׃

1 Krónika 17:14
Hanem megerõsítem õt az én házamban és az én országomban mindörökké, és az õ királyiszéke erõs lesz mindörökké.

Kroniko 1 17:14
Kaj Mi starigos lin en Mia domo kaj en Mia regno por cxiam; kaj lia trono estos fortikigita por eterne.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:14
Mutta minä asetan hänen minun huoneeseni ja valtakuntaani ijankaikkisesti, niin että hänen istuimensa on pysyväinen ijankaikkisesti.

1 Chroniques 17:14
et je l'établirai dans ma maison et dans mon royaume à toujours, et son trône sera affermi pour toujours.

Je l'établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

Mais je l'établirai dans ma maison et dans mon Royaume à jamais, et son trône sera affermi pour toujours.

1 Chronik 17:14
sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich.

sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich.

Vielmehr will ich sie für immer über mein Haus und mein Königtum bestellen, und ihr Thron soll für alle Zeiten Bestand haben!

1 Cronache 17:14
Io lo renderò saldo per sempre nella mia casa e nel mio regno, e il suo trono sarà reso stabile in perpetuo".

Ed io lo stabilirò nella mia Casa, e nel mio Regno, in perpetuo; ed il suo trono sarà fermo in eterno.

1 TAWARIKH 17:14
melainkan Aku menetapkan dia kelak di dalam rumah-Ku dan di dalam kerajaan-Ku sampai selama-lamanya, dan takhta kerajaannyapun akan tetap sampai selama-lamanya.

역대상 17:14
내가 영영히 그를 내 집과 내 나라에 세우리니 그 위가 영원히 견고하리라 하셨다 하라

I Paralipomenon 17:14
et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuum

Pirmoji Kronikø knyga 17:14
Aš įstatysiu jį savo namuose ir savo karalystėje per amžius, jo sostas bus amžinas’ ”.

1 Chronicles 17:14
A ka tuturu ia ki toku whare, ki toku kingitanga a ake ake: a ka mau tonu tona torona mo ake tonu atu.

1 Krønikebok 17:14
men jeg vil la ham bli i mitt hus og i mitt rike til evig tid, og hans trone skal være grunnfestet til evig tid.

1 Crónicas 17:14
`Sino que lo confirmaré en mi casa y en mi reino para siempre, y su trono será establecido para siempre.'

"Sino que lo confirmaré en Mi casa y en Mi reino para siempre, y su trono será establecido para siempre."'"

y yo lo afirmaré en mi casa y en mi reino eternamente; y su trono será firme para siempre.

Mas yo lo confirmaré en mi casa y en mi reino eternalmente; y su trono será firme para siempre.

mas yo lo confirmaré en mi Casa y en mi Reino eternalmente; y su trono será firme para siempre.

1 Crônicas 17:14
Eu o farei líder do meu povo e do meu Reino para sempre; seu trono e governo durarão eternamente!”

mas o confirmarei na minha casa e no meu reino para sempre, e para sempre o seu trono será firme.   

1 Cronici 17:14
Îl voi aşeza pentru totdeauna în Casa Mea, şi în împărăţia Mea scaunul lui de domnie va fi întărit pe vecie.``

1-я Паралипоменон 17:14
Я поставлю его в доме Моем и в царстве Моем на веки, и престол его будет тверд вечно.

Я поставлю его в доме Моем и в царстве Моем на веки, и престол его будет тверд вечно.[]

Krönikeboken 17:14
Jag skall hålla honom vid makt i mitt hus och i mitt rike för evig tid, och hans tron skall vara befäst för evig tid.»

1 Chronicles 17:14
Kundi siya'y aking ilalagay sa aking bahay at sa aking kaharian magpakailan man: at ang kaniyang luklukan ay matatatag magpakailan man.

1 พงศาวดาร 17:14
แต่เราจะให้เขาดำรงอยู่ในนิเวศของเรา และในอาณาจักรของเราเป็นนิตย์ เราจะสถาปนาบัลลังก์ของเขาไว้เป็นนิตย์'"

1 Tarihler 17:14
Onu sonsuza dek tapınağımın ve krallığımın üzerine atayacağım; tahtı sonsuza dek sürecektir.› ››[]

1 Söû-kyù 17:14
song ta sẽ lập người đời đời tại trong nhà ta và tại trong nước ta; còn ngôi nước người sẽ được vững chắc cho đến mãi mãi.

1 Chronicles 17:13
Top of Page
Top of Page