1 Chronicles 17:15
1 Chronicles 17:15
Nathan reported to David all the words of this entire revelation.

So Nathan went back to David and told him everything the LORD had said in this vision.

In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.

According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to David.

According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

Nathan reported all these words and this entire vision to David.

Using precisely these words, Nathan communicated this complete oracle to David.

Nathan told David all these words that were revealed to him.

Nathan told David all these words and everything he had seen.

According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

According to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David.

According to all these words, and according to all this vision, so spake Nathan unto David.

1 i Kronikave 17:15
Nathani i foli Davidit duke përdorur tërë këto fjalë dhe sipas gjithë vizionit të tij.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:15
فحسب جميع هذا الكلام وحسب كل هذه الرؤيا كذلك كلم ناثان داود

Dyr Lauft A 17:15
Dyr Nant grichtt yn n Dafetn allss gnaun yso aus, wie s er goffnbart kriegt hiet.

1 Летописи 17:15
И Натан говори на Давида точно според тия думи и напълно според това видение.

歷 代 志 上 17:15
拿 單 就 按 這 一 切 話 , 照 這 默 示 告 訴 大 衛 。

拿 单 就 按 这 一 切 话 , 照 这 默 示 告 诉 大 卫 。

拿單就按這一切話,照這默示,告訴大衛。

拿单就按这一切话,照这默示,告诉大卫。

1 Chronicles 17:15
Natan prenese Davidu sve te riječi i cijelo viđenje.

První Paralipomenon 17:15
Podlé všech slov těchto, a podlé všeho vidění tohoto, tak mluvil Nátan Davidovi.

Første Krønikebog 17:15
Alle disse Ord og hele denne Aabenbaring meddelte Natan David.

1 Kronieken 17:15
Naar al deze woorden, en naar dit ganse gezicht, alzo sprak Nathan tot David.

דברי הימים א 17:15
כְּכֹל֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וּכְכֹ֖ל הֶחָזֹ֣ון הַזֶּ֑ה כֵּ֛ן דִּבֶּ֥ר נָתָ֖ן אֶל־דָּוִֽיד׃ פ

טו ככל הדברים האלה וככל החזון הזה--כן דבר נתן אל דויד  {פ}

ככל הדברים האלה וככל החזון הזה כן דבר נתן אל־דויד׃ פ

1 Krónika 17:15
Mind e beszédek szerint és mind e látás szerint szóla Nátán Dávidnak.

Kroniko 1 17:15
Konforme al cxiuj cxi tiuj vortoj kaj al cxi tiu tuta vizio, Natan parolis al David.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:15
Ja kuin Natan kaikkein näiden sanain jälkeen ja kaiken tämän näyn jälkeen Davidin kanssa puhunut oli,

1 Chroniques 17:15
Nathan parla ainsi à David, selon toutes ces paroles et selon toute cette vision.

Nathan rapporta à David toutes ces paroles et toute cette vision.

Nathan récita à David toutes ces paroles, et toute cette vision.

1 Chronik 17:15
Und da Nathan nach allen diesen Worten und Gesicht mit David redete,

Und da Nathan nach allen diesen Worten und all diesem Gesicht mit David redete, {~}

Genau diesen Worten und diesem Gesichte gemäß redete denn Nathan zu David.

1 Cronache 17:15
Nathan parlò a Davide, secondo tutte queste parole e secondo tutta questa visione.

Natan parlò a Davide secondo tutte queste parole, e secondo tutta questa visione.

1 TAWARIKH 17:15
Hata, maka setuju dengan segala firman ini dan setuju dengan segala penglihatan ini berkatalah Natan kepada Daud.

역대상 17:15
나단이 이 모든 말씀과 이 모든 묵시대로 다윗에게 고하니라

I Paralipomenon 17:15
iuxta omnia verba haec et iuxta universam visionem istam sic locutus est Nathan ad David

Pirmoji Kronikø knyga 17:15
Visus šiuos žodžius ir regėjimą Natanas persakė Dovydui.

1 Chronicles 17:15
Rite tonu ki enei kupu katoa, ki tenei putanga katoa, nga kupu a Natana ki a Rawiri.

1 Krønikebok 17:15
Alle disse ord og hele dette syn bar Natan frem for David.

1 Crónicas 17:15
Conforme a todas estas palabras y conforme a toda esta visión, así habló Natán a David.

Conforme a todas estas palabras y conforme a toda esta visión, así habló Natán a David.

Conforme a todas estas palabras, y conforme a toda esta visión, así habló Natán a David.

Conforme á todas estas palabras, y conforme á toda esta visión, así habló Nathán á David.

Conforme a todas estas palabras, y conforme a toda esta visión, así habló Natán a David.

1 Crônicas 17:15
Então Natã se apressou em comunicar a Davi tudo o que o SENHOR lhe havia falado e revelado.

Conforme todas estas palavras, e conforme toda esta visão, assim falou Natã a Davi.   

1 Cronici 17:15
Natan a spus lui David toate aceste cuvinte şi toată vedenia aceasta.

1-я Паралипоменон 17:15
Все эти слова и все видение точно пересказал Нафан Давиду.

Все эти слова и все видение точно пересказал Нафан Давиду.[]

Krönikeboken 17:15
Alldeles i överensstämmelse med dessa ord och med denna syn talade nu Natan till David.

1 Chronicles 17:15
Ayon sa lahat na salitang ito, at ayon sa buong pangitaing ito, ay gayon sinalita ni Nathan kay David.

1 พงศาวดาร 17:15
นาธันก็กราบทูลดาวิดตามถ้อยคำเหล่านี้ทั้งสิ้นและตามนิมิตนี้ทั้งหมด

1 Tarihler 17:15
Böylece Natan bütün bu sözleri ve görümleri Davuta aktardı.[]

1 Söû-kyù 17:15
Na-than theo các lời nầy và sự mặc thị nầy mà tâu lại với Ða-vít.

1 Chronicles 17:14
Top of Page
Top of Page