1 Chronicles 11:16
1 Chronicles 11:16
At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem.

David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.

David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.

David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.

David was living in that stronghold at the time, while a Philistine garrison was then at Bethlehem.

David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.

While David was in the fortified camp, Philistine troops were in Bethlehem.

And David was then in the fortress, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

And David was then in the stronghold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.

And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Beth-lehem.

David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

and David is then in the fortress, and the station of the Philistines is then in Beth-Lehem,

1 i Kronikave 11:16
Davidi ndodhej atëherë në kala, kurse në Betlem kishte një garnizon Filistejsh.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 11:16
وكان داود حينئذ في الحصن. وحفظة الفلسطينيين حينئذ في بيت لحم.

Dyr Lauft A 11:16
Dyr Dafet hielt si daamaals in seiner Bergföstn auf, und z Bettlham laag ayn Postn von de Pflister.

1 Летописи 11:16
И като беше Давид тогава в канарата, а филистимският гарнизон бе в това време във Витлеем,

歷 代 志 上 11:16
那 時 大 衛 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 營 在 伯 利 恆 。

那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。

那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。

那时大卫在山寨,非利士人的防营在伯利恒。

1 Chronicles 11:16
David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu.

První Paralipomenon 11:16
(Nebo David tehdáž bydlil v pevnosti své, a osazený lid Filistinských byl tehdáž u Betléma.)

Første Krønikebog 11:16
David var dengang i Klippeborgen, medens Filisternes Foged var i Betlehem.

1 Kronieken 11:16
En David was toen in de vesting en de bezetting der Filistijnen was toen te Bethlehem.

דברי הימים א 11:16
וְדָוִ֖יד אָ֣ז בַּמְּצוּדָ֑ה וּנְצִ֣יב פְּלִשְׁתִּ֔ים אָ֖ז בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃

טז ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם

ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם׃

1 Krónika 11:16
(Dávid az erõsségben vala akkor, a Filiszteusok hada pedig Bethlehemnél.)

Kroniko 1 11:16
David tiam estis en la fortikajxo, kaj la garnizono de la Filisxtoj estis tiam en Bet-Lehxem.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:16
Ja David oli silloin linnassa; ja Philistealaisten kansa oli silloin Betlehemissä.

1 Chroniques 11:16
Et David était alors dans le lieu fort, et il y avait alors un poste des Philistins à Bethléhem.

David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

Et David était alors dans la forteresse, et la garnison des Philistins était en ce même temps-là à Bethléhem.

1 Chronik 11:16
David aber war in der Burg; und der Philister Volk war dazumal zu Bethlehem.

David aber war an sicherem Ort; und die Schildwacht der Philister war dazumal zu Bethlehem.

Damals befand sich David in der Feste, während sich die Besatzung der Philister gleichzeitig in Bethlehem befand.

1 Cronache 11:16
Davide era allora nella fortezza, e c’era un posto di Filistei a Bethlehem.

E Davide era allora nella fortezza, ed i Filistei in quel tempo aveano guernigione in Bet-lehem.

1 TAWARIKH 11:16
Maka pada masa itu adalah Daud di tempat-tempat yang tiada terhampiri dan lagi adalah pengawal laskar orang Filistin di Betlehem.

역대상 11:16
그 때에 다윗은 산성에 있고 블레셋 사람의 영채는 베들레헴에 있는지라

I Paralipomenon 11:16
porro David erat in praesidio et statio Philisthinorum in Bethleem

Pirmoji Kronikø knyga 11:16
Dovydas tuo laiku buvo tvirtovėje, o filistinų būrys­Betliejuje.

1 Chronicles 11:16
Na i roto a Rawiri i te pourewa i taua wa, a ko nga hoia pupuri a nga Pirihitini i Peterehema i taua wa.

1 Krønikebok 11:16
David var dengang selv i borgen, og filistrenes forpost var i Betlehem.

1 Crónicas 11:16
David estaba entonces en la fortaleza, mientras la guarnición de los filisteos estaba en Belén.

David estaba entonces en la fortaleza, mientras la guarnición de los Filisteos estaba en Belén (Casa del Pan).

Y David estaba entonces en la fortaleza, y el destacamento de los filisteos estaba en Belén.

Y David estaba entonces en la fortaleza, y había á la sazón guarnición de Filisteos en Beth-lehem.

Y David estaba entonces en la fortaleza, y la guarnición de filisteos estaba en Belén.

1 Crônicas 11:16
Estando o rei Davi nesse esconderijo fortificado e o destacamento filisteu na cidade de Belém,

Davi estava então no lugar forte, e a guarnição dos filisteus estava em Belém.   

1 Cronici 11:16
David era atunci în cetăţuie, şi o ceată a Filistenilor era la Betleem.

1-я Паралипоменон 11:16
Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войскоФилистимлян было тогда в Вифлееме.

Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.[]

Krönikeboken 11:16
Men David var då på borgen, under det att en filisteisk utpost fanns i Bet-Lehem.

1 Chronicles 11:16
At si David nga ay nasa katibayan, at ang pulutong ng mga Filisteo ay nasa Bethlehem noon.

1 พงศาวดาร 11:16
คราวนั้นดาวิดอยู่ในที่กำบังเข้มแข็ง และทหารประจำป้อมของคนฟีลิสเตียอยู่ที่เบธเลเฮม

1 Tarihler 11:16
Bu sırada Davut hisarda, başka bir Filist birliğiyse Beytlehemdeydi.[]

1 Söû-kyù 11:16
Lúc ấy Ða-vít ở trong đồn, và có phòng binh của dân Phi-li-tin ở Bết-lê-hem.

1 Chronicles 11:15
Top of Page
Top of Page