1 Chronicles 10:6 So Saul and his three sons died, and all his house died together. So Saul and his three sons died there together, bringing his dynasty to an end. Thus Saul died; he and his three sons and all his house died together. Thus Saul died with his three sons, and all those of his house died together. So Saul died, and his three sons, and all his house died together. So Saul and his three sons died--his whole house died together. Therefore Saul, his three sons, and all his entire household died together. So Saul and his three sons died; his whole household died together. So Saul, his three sons, and his dynasty died together. So Saul died and his three sons and all his house died together. So Saul died, and his three sons, and all his house died together. So Saul died, and his three sons, and all his house died together. So Saul died, and his three sons; and all his house died together. So Saul died, and his three sons, and all his house fell together. So Saul died, and his three sons, and all his house died together. So Saul died, and his three sons; and all his house died together. So Saul died, and his three sons, and all his house died together. So Saul died, and his three sons; and all his house died together. and Saul dieth, and his three sons, and all his house -- together they died. 1 i Kronikave 10:6 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 10:6 Dyr Lauft A 10:6 1 Летописи 10:6 歷 代 志 上 10:6 这 样 , 扫 罗 和 他 三 个 儿 子 , 并 他 的 全 家 都 一 同 死 亡 。 這樣,掃羅和他三個兒子並他的全家都一同死亡。 这样,扫罗和他三个儿子并他的全家都一同死亡。 1 Chronicles 10:6 První Paralipomenon 10:6 Første Krønikebog 10:6 1 Kronieken 10:6 דברי הימים א 10:6 וַיָּ֤מָת שָׁאוּל֙ וּשְׁלֹ֣שֶׁת בָּנָ֔יו וְכָל־בֵּיתֹ֖ו יַחְדָּ֥ו מֵֽתוּ׃ ו וימת שאול ושלשת בניו וכל ביתו יחדו מתו וימת שאול ושלשת בניו וכל־ביתו יחדו מתו׃ 1 Krónika 10:6 Kroniko 1 10:6 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 10:6 1 Chroniques 10:6 Ainsi périrent Saül et ses trois fils, et toute sa maison périt en même temps. Ainsi mourut Saül, et ses trois fils; et tous ses gens moururent avec lui. 1 Chronik 10:6 Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich. {~} So starben Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus: sie starben miteinander. 1 Cronache 10:6 Così morì Saulle ed i suoi tre figliuoli, e tutta la gente di casa sua. 1 TAWARIKH 10:6 역대상 10:6 I Paralipomenon 10:6 Pirmoji Kronikø knyga 10:6 1 Chronicles 10:6 1 Krønikebok 10:6 1 Crónicas 10:6 Así murió Saúl con sus tres hijos, y todos los de su casa murieron juntamente con él. Así murió Saúl con sus tres hijos, y todos los de su casa murieron junto con él. Así murió Saúl, y sus tres hijos; y toda su casa murió juntamente con él. Así murió Saúl, y sus tres hijos; y toda su casa murió juntamente con él. Así murió Saúl, y sus tres hijos; y toda su casa murió juntamente con él. 1 Crônicas 10:6 Assim morreram Saul e seus três filhos; morreu toda a sua casa juntamente. 1 Cronici 10:6 1-я Паралипоменон 10:6 И умер Саул, и три сына его, и весь дом его вместе с ним умер.[] Krönikeboken 10:6 1 Chronicles 10:6 1 พงศาวดาร 10:6 1 Tarihler 10:6 1 Söû-kyù 10:6 |