1 Chronicles 10:14 and did not inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse. instead of asking the LORD for guidance. So the LORD killed him and turned the kingdom over to David son of Jesse. He did not seek guidance from the LORD. Therefore the LORD put him to death and turned the kingdom over to David the son of Jesse. and did not inquire of the LORD. Therefore He killed him and turned the kingdom to David the son of Jesse. And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse. but he did not inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse. and by not seeking counsel from the LORD, who therefore put him to death and turned the kingdom over to Jesse's son David. He did not seek the LORD's guidance, so the LORD killed him and transferred the kingdom to David son of Jesse. He didn't request information from the LORD. So the LORD killed him and turned the kingship over to David, Jesse's son. and not enquire of the LORD; therefore, he slew him and turned the kingdom unto David, the son of Jesse. And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse. And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom to David the son of Jesse. and inquired not of Jehovah: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse. And trusted not is the Lord: therefore he slew him, and transferred his kingdom to David the son of Isai. and he asked not counsel of Jehovah; therefore he slew him, and transferred the kingdom to David the son of Jesse. and inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse. And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom to David the son of Jesse. and didn't inquire of Yahweh: therefore he killed him, and turned the kingdom to David the son of Jesse. and he inquired not at Jehovah, and He putteth him to death, and turneth round the kingdom to David son of Jesse. 1 i Kronikave 10:14 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 10:14 Dyr Lauft A 10:14 1 Летописи 10:14 歷 代 志 上 10:14 没 有 求 问 耶 和 华 , 所 以 耶 和 华 使 他 被 杀 , 把 国 归 於 耶 西 的 儿 子 大 卫 。 沒有求問耶和華,所以耶和華使他被殺,把國歸於耶西的兒子大衛。 没有求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把国归于耶西的儿子大卫。 1 Chronicles 10:14 První Paralipomenon 10:14 Første Krønikebog 10:14 1 Kronieken 10:14 דברי הימים א 10:14 וְלֹֽא־דָרַ֥שׁ בַּֽיהוָ֖ה וַיְמִיתֵ֑הוּ וַיַּסֵּב֙ אֶת־הַמְּלוּכָ֔ה לְדָוִ֖יד בֶּן־יִשָֽׁי׃ פ יד ולא דרש ביהוה וימיתהו ויסב את המלוכה לדויד בן ישי {פ} ולא־דרש ביהוה וימיתהו ויסב את־המלוכה לדויד בן־ישי׃ פ 1 Krónika 10:14 Kroniko 1 10:14 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 10:14 1 Chroniques 10:14 Il ne consulta point l'Eternel; alors l'Eternel le fit mourir, et transféra la royauté à David, fils d'Isaï. Il ne s'était point adressé à l'Eternel; c'est pourquoi [l'Eternel] le fit mourir, et transporta le Royaume à David fils d'Isaï. 1 Chronik 10:14 und fragte den HERRN nicht, darum tötete er ihn und wandte das Reich zu David, dem Sohn Isais. anstatt Jahwe um eine Offenbarung anzugehen. Darum ließ er ihn sterben und wandte das Königtum David, dem Sohne Isais, zu. 1 Cronache 10:14 e non avea domandato il Signore; perciò egli lo fece morire, e trasportò il reame a Davide, figliuolo d’Isai. 1 TAWARIKH 10:14 역대상 10:14 I Paralipomenon 10:14 Pirmoji Kronikø knyga 10:14 1 Chronicles 10:14 1 Krønikebok 10:14 1 Crónicas 10:14 y no consultó al SEÑOR. Por tanto, El le quitó la vida y transfirió el reino a David, hijo de Isaí. y no consultó al SEÑOR. Por tanto, El le quitó la vida y transfirió el reino a David, hijo de Isaí. y no consultó a Jehová; por esta causa lo mató, y traspasó el reino a David, hijo de Isaí. Y no consultó á Jehová: por esta causa lo mató, y traspasó el reino á David, hijo de Isaí. y no consultó al SEÑOR; por esta causa lo mató, y traspasó el reino a David, hijo de Isaí. 1 Crônicas 10:14 e não buscou ao Senhor; pelo que ele o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé. 1 Cronici 10:14 1-я Паралипоменон 10:14 а не взыскал Господа. [За то] Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессееву.[] Krönikeboken 10:14 1 Chronicles 10:14 1 พงศาวดาร 10:14 1 Söû-kyù 10:14 |