1 Chronicles 10:10 They put his armor in the temple of their gods and hung up his head in the temple of Dagon. They placed his armor in the temple of their gods, and they fastened his head to the temple of Dagon. And they put his armor in the temple of their gods and fastened his head in the temple of Dagon. They put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon. And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. Then they put his armor in the temple of their gods and hung his skull in the temple of Dagon. Then they put Saul's armor in the temple of their gods and fastened his skull to the wall of the temple of Dagon. They placed his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon. They put his armor in the temple of their gods and fastened his head to the temple of Dagon. And they put his weapons in the house of their gods and fastened his head in the temple of Dagon. And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon. And his armour they dedicated in the temple of their god, and his head they fastened up in the temple of Dagon. And they put his armour in the house of their god, and fastened his head in the house of Dagon. And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon. And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon. and put his weapons in the house of their gods, and his skull they have fixed in the house of Dagon. 1 i Kronikave 10:10 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 10:10 Dyr Lauft A 10:10 1 Летописи 10:10 歷 代 志 上 10:10 又 将 扫 罗 的 军 装 放 在 他 们 神 的 庙 里 , 将 他 的 首 级 钉 在 大 衮 庙 中 。 又將掃羅的軍裝放在他們神的廟裡,將他的首級釘在大袞廟中。 又将扫罗的军装放在他们神的庙里,将他的首级钉在大衮庙中。 1 Chronicles 10:10 První Paralipomenon 10:10 Første Krønikebog 10:10 1 Kronieken 10:10 דברי הימים א 10:10 וַיָּשִׂ֙ימוּ֙ אֶת־כֵּלָ֔יו בֵּ֖ית אֱלֹהֵיהֶ֑ם וְאֶת־גֻּלְגָּלְתֹּ֥ו תָקְע֖וּ בֵּ֥ית דָּגֹֽון׃ ס י וישימו את כליו בית אלהיהם ואת גלגלתו תקעו בית דגון {ס} וישימו את־כליו בית אלהיהם ואת־גלגלתו תקעו בית דגון׃ ס 1 Krónika 10:10 Kroniko 1 10:10 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 10:10 1 Chroniques 10:10 Ils mirent les armes de Saül dans la maison de leur dieu, et ils attachèrent son crâne dans le temple de Dagon. Ils mirent ses armes au temple de leur dieu, et ils attachèrent sa tête en la maison de Dagon. 1 Chronik 10:10 und legten seine Waffen ins Haus ihres Gottes, und seinen Schädel hefteten sie ans Haus Dagons. Seine Rüstung legten sie im Tempel ihres Gottes nieder und seinen Schädel nagelten sie im Dagontempel an. 1 Cronache 10:10 e posero le armi di Saulle nel tempio de’ loro dii; ed appiccarono il suo teschio nel tempio di Dagon. 1 TAWARIKH 10:10 역대상 10:10 I Paralipomenon 10:10 Pirmoji Kronikø knyga 10:10 1 Chronicles 10:10 1 Krønikebok 10:10 1 Crónicas 10:10 Pusieron su armadura en la casa de sus dioses y clavaron su cabeza en la casa de Dagón. Pusieron su armadura en la casa de sus dioses y clavaron su cabeza en la casa de Dagón. Y pusieron sus armas en el templo de sus dioses, y colgaron la cabeza en el templo de Dagón. Y pusieron sus armas en el templo de su dios, y colgaron la cabeza en el templo de Dagón. Y pusieron sus armas en el templo de su dios, y colgaron la cabeza en el templo de Dagón. 1 Crônicas 10:10 Puseram as armas dele na casa de seus deuses, e pregaram-lhe a cabeça na casa de Dagom. 1 Cronici 10:10 1-я Паралипоменон 10:10 И положили оружие его в капище богов своих, и голову его воткнули в доме Дагона.[] Krönikeboken 10:10 1 Chronicles 10:10 1 พงศาวดาร 10:10 1 Tarihler 10:10 1 Söû-kyù 10:10 |