New International Version "Awake, sword, against my shepherd, against the man who is close to me!" declares the LORD Almighty. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn my hand against the little ones. New Living Translation "Awake, O sword, against my shepherd, the man who is my partner," says the LORD of Heaven's Armies. "Strike down the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn against the lambs. English Standard Version “Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” declares the LORD of hosts. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones. Berean Study Bible Awake, O sword, against My Shepherd, against the man who is My Companion, declares the LORD of Hosts. Strike the Shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn My hand against the little ones. New American Standard Bible "Awake, O sword, against My Shepherd, And against the man, My Associate," Declares the LORD of hosts. "Strike the Shepherd that the sheep may be scattered; And I will turn My hand against the little ones. King James Bible Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. Holman Christian Standard Bible Sword, awake against My shepherd, against the man who is My associate-- this is the declaration of the LORD of Hosts. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will also turn My hand against the little ones. International Standard Version "Arise, sword, against my shepherd, against the mighty one who is related to me," declares the LORD of the Heavenly Armies. "Strike the shepherd, the sheep will be scattered, and I will turn against the insignificant ones. NET Bible "Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate," says the LORD who rules over all. Strike the shepherd that the flock may be scattered; I will turn my hand against the insignificant ones. GOD'S WORD® Translation "Arise, sword, against my shepherd, against the man who is my friend," declares the LORD of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered. Then I will turn my hand against the little ones." Jubilee Bible 2000 Awake, O sword, upon the pastor and upon the man that is my fellow, said the LORD of the hosts; smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones. King James 2000 Bible Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is close to me, says the LORD of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand against the little ones. American King James Version Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, said the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand on the little ones. American Standard Version Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones. Douay-Rheims Bible Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that cleaveth to me, saith the Lord of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand to the little ones. Darby Bible Translation Awake, O sword, against my shepherd, even against the man [that is] my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones. English Revised Version Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn mine hand upon the little ones. Webster's Bible Translation Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand upon the little ones. World English Bible "Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones. Young's Literal Translation Sword, awake against My shepherd, And against a hero -- My fellow, An affirmation of Jehovah of Hosts. Smite the shepherd, and scattered is the flock, And I have put back My hand on the little ones. Sagaria 13:7 Afrikaans PWL Zakaria 13:7 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 13:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 13:7 Bavarian Захария 13:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 13:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 13:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 13:7 Croatian Bible Zachariáše 13:7 Czech BKR Zakarias 13:7 Danish Zacharia 13:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ῥομφαία, ἐξεγέρθητι ἐπὶ τοὺς ποιμένας μου καὶ ἐπ᾽ ἄνδρα πολίτην μου, λέγει Κύριος Παντοκράτωρ· πατάξατε τοὺς ποιμένας καὶ ἐκσπάσατε τὰ πρόβατα, καὶ ἐπάξω τὴν χεῖρά μου ἐπὶ τοὺς μικρούς. Westminster Leningrad Codex חֶ֗רֶב עוּרִ֤י עַל־רֹעִי֙ וְעַל־גֶּ֣בֶר עֲמִיתִ֔י נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות הַ֤ךְ אֶת־הָֽרֹעֶה֙ וּתְפוּצֶ֣יןָ הַצֹּ֔אן וַהֲשִׁבֹתִ֥י יָדִ֖י עַל־הַצֹּעֲרִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 13:7 Hungarian: Karoli Zeĥarja 13:7 Esperanto SAKARJA 13:7 Finnish: Bible (1776) Zacharie 13:7 French: Darby Zacharie 13:7 French: Louis Segond (1910) Zacharie 13:7 French: Martin (1744) Sacharja 13:7 German: Modernized Sacharja 13:7 German: Luther (1912) Sacharja 13:7 German: Textbibel (1899) Zaccaria 13:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 13:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 13:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 13:7 Korean Zacharias 13:7 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 13:7 Lithuanian Zechariah 13:7 Maori Sakarias 13:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 13:7 Spanish: La Biblia de las Américas Despierta, espada, contra mi pastor, y contra el hombre compañero mío --declara el SEÑOR de los ejércitos. Hiere al pastor y se dispersarán las ovejas, y volveré mi mano contra los pequeños. Zacarías 13:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 13:7 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 13:7 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 13:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 13:7 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 13:7 Portugese Bible Zaharia 13:7 Romanian: Cornilescu Захария 13:7 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 13:7 Russian koi8r Sakaria 13:7 Swedish (1917) Zechariah 13:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 13:7 Thai: from KJV Zekeriya 13:7 Turkish Xa-cha-ri 13:7 Vietnamese (1934) |