New International Version Your head crowns you like Mount Carmel. Your hair is like royal tapestry; the king is held captive by its tresses. New Living Translation Your head is as majestic as Mount Carmel, and the sheen of your hair radiates royalty. The king is held captive by its tresses. English Standard Version Your head crowns you like Carmel, and your flowing locks are like purple; a king is held captive in the tresses. Berean Study Bible Your head crowns you like Mount Carmel, the hair of your head like purple threads; the king is captured in your tresses. New American Standard Bible "Your head crowns you like Carmel, And the flowing locks of your head are like purple threads; The king is captivated by your tresses. King James Bible Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries. Holman Christian Standard Bible Your head crowns you like Mount Carmel, the hair of your head like purple cloth-- a king could be held captive in your tresses. International Standard Version Your head crowns you like Mount Carmel. Your flowing locks are like purple, and a king could be captured in the dangling tresses. NET Bible Your head crowns you like Mount Carmel. The locks of your hair are like royal tapestries--the king is held captive in its tresses! GOD'S WORD® Translation You hold your head as high as Mount Carmel. Your dangling curls are royal beauty. Your flowing locks could hold a king captive. Jubilee Bible 2000 Thine head upon thee is like scarlet, and the hair of thine head like the purple of the king hung in the galleries. King James 2000 Bible Your head crowns you like Carmel, and the hair of your head is like purple; the king is held captive by your tresses. American King James Version Your head on you is like Carmel, and the hair of your head like purple; the king is held in the galleries. American Standard Version Thy head upon thee is like Carmel, And the hair of thy head like purple; The king is held captive in the tresses thereof . Douay-Rheims Bible Thy head is like Carmel: and the hairs of thy head as the purple of the king bound in the channels. Darby Bible Translation Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fettered by [thy] ringlets! English Revised Version Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held captive in the tresses thereof. Webster's Bible Translation Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple; the king is held in the galleries. World English Bible Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses. Young's Literal Translation Thy head upon thee as Carmel, And the locks of thy head as purple, The king is bound with the flowings! Hooglied 7:5 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 7:5 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 7:5 Bavarian Песен на песните 7:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 7:5 Croatian Bible Píseň Šalomounova 7:5 Czech BKR Højsangen 7:5 Danish Hooglied 7:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint κεφαλή σου ἐπὶ σὲ ὡς Κάρμηλος, καὶ πλόκιον κεφαλῆς σου ὡς πορφύρα, βασιλεὺς δεδεμένος ἐν παραδρομαῖς. Westminster Leningrad Codex רֹאשֵׁ֤ךְ עָלַ֙יִךְ֙ כַּכַּרְמֶ֔ל וְדַלַּ֥ת רֹאשֵׁ֖ךְ כָּאַרְגָּמָ֑ן מֶ֖לֶךְ אָס֥וּר בָּרְהָטִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 7:5 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 7:5 Esperanto KORKEA VEISU 7:5 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 7:5 French: Darby Cantique des Cantiqu 7:5 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 7:5 French: Martin (1744) Hohelied 7:5 German: Modernized Hohelied 7:5 German: Luther (1912) Hohelied 7:5 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 7:5 Korean Canticum Canticorum 7:5 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 7:5 Lithuanian Song of Solomon 7:5 Maori Salomos Høisang 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas Tu cabeza te corona como el Carmelo, y la cabellera suelta de tu cabeza es como hilos de púrpura; el rey está preso en tus trenzas. Cantares 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 7:5 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 7:5 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 7:5 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 7:5 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 7:5 Romanian: Cornilescu Песни Песней 7:5 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 7:5 Russian koi8r Hga Visan 7:5 Swedish (1917) Song of Solomon 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 7:5 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 7:5 Turkish Nhaõ Ca 7:5 Vietnamese (1934) |