New International Version King Solomon made for himself the carriage; he made it of wood from Lebanon. New Living Translation King Solomon's carriage is built of wood imported from Lebanon. English Standard Version King Solomon made himself a carriage from the wood of Lebanon. Berean Study Bible King Solomon has made his carriage out of the timber of Lebanon. New American Standard Bible "King Solomon has made for himself a sedan chair From the timber of Lebanon. King James Bible King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. Holman Christian Standard Bible King Solomon made a sedan chair for himself with wood from Lebanon. International Standard Version King Solomon made the sedan chair for himself from the trees of Lebanon. NET Bible King Solomon made a sedan chair for himself of wood imported from Lebanon. GOD'S WORD® Translation King Solomon had a carriage made for himself from the wood of Lebanon. Jubilee Bible 2000 King Solomon made himself a palanquin of the wood of Lebanon. King James 2000 Bible King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. American King James Version King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. American Standard Version King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. Douay-Rheims Bible King Solomon hath made him a litter of the wood of Libanus: Darby Bible Translation King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. English Revised Version King Solomon made himself a palanquin of the wood of Lebanon. Webster's Bible Translation King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. World English Bible King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon. Young's Literal Translation A palanquin king Solomon made for himself, Of the wood of Lebanon, Hooglied 3:9 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 3:9 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 3:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 3:9 Bavarian Песен на песните 3:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 3:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 3:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 3:9 Croatian Bible Píseň Šalomounova 3:9 Czech BKR Højsangen 3:9 Danish Hooglied 3:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint φορεῖον ἐποίησεν ἑαυτῷ ὁ βασιλεὺς Σαλωμὼν ⸆ ἀπὸ ξύλων τοῦ Λιβάνου· Westminster Leningrad Codex אַפִּרְיֹ֗ון עָ֤שָׂה לֹו֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֵעֲצֵ֖י הַלְּבָנֹֽון׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 3:9 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 3:9 Esperanto KORKEA VEISU 3:9 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 3:9 French: Darby Cantique des Cantiqu 3:9 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 3:9 French: Martin (1744) Hohelied 3:9 German: Modernized Hohelied 3:9 German: Luther (1912) Hohelied 3:9 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 3:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 3:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 3:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 3:9 Korean Canticum Canticorum 3:9 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 3:9 Lithuanian Song of Solomon 3:9 Maori Salomos Høisang 3:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 3:9 Spanish: La Biblia de las Américas El rey Salomón se ha hecho un palanquín de madera del Líbano. Cantares 3:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 3:9 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 3:9 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 3:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 3:9 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 3:9 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 3:9 Romanian: Cornilescu Песни Песней 3:9 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 3:9 Russian koi8r Hga Visan 3:9 Swedish (1917) Song of Solomon 3:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 3:9 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 3:9 Turkish Nhaõ Ca 3:9 Vietnamese (1934) |