New International Version Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God; New Living Translation You who call yourselves Jews are relying on God's law, and you boast about your special relationship with him. English Standard Version But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God Berean Study Bible Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God; New American Standard Bible But if you bear the name "Jew " and rely upon the Law and boast in God, King James Bible Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, Holman Christian Standard Bible Now if you call yourself a Jew, and rest in the law, boast in God, International Standard Version Now if you call yourself a Jew, and rely on the Law, and boast about God, NET Bible But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God Aramaic Bible in Plain English But if you are called from the Jews and are comforted by The Written Law and are boasting in God, GOD'S WORD® Translation You call yourself a Jew, rely on the laws in Moses' Teachings, brag about your God, Jubilee Bible 2000 Behold, thou doth call thyself a Jew and art supported by the law and doth glory in God King James 2000 Bible Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God, American King James Version Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God, American Standard Version But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God, Douay-Rheims Bible But if thou art called a Jew and restest in the law, and makest thy boast of God, Darby Bible Translation But if *thou* art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God, English Revised Version But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God, Webster's Bible Translation Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, Weymouth New Testament And since you claim the name of Jew, and find rest and satisfaction in the Law, and make your boast in God, World English Bible Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God, Young's Literal Translation Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God, Romeine 2:17 Afrikaans PWL Romakëve 2:17 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 2:17 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:17 Armenian (Western): NT Romanoetara. 2:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 2:17 Bavarian Римляни 2:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 2:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 2:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 2:17 Croatian Bible Římanům 2:17 Czech BKR Romerne 2:17 Danish Romeinen 2:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Εἰ δὲ σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ νόμῳ καὶ καυχᾶσαι ἐν Θεῷ Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Ei de sy Ioudaios eponomaze kai epanapaue nomo kai kauchasai en Theo Westcott and Hort 1881 - Transliterated Ei de sy Ioudaios eponomaze kai epanapaue nomo kai kauchasai en theo ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei de su ioudaios eponomazE kai epanapauE nomO kai kauchasai en theO ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ide su ioudaios eponomazE kai epanapauE tO nomO kai kauchasai en theO ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ide su ioudaios eponomazE kai epanapauE tO nomO kai kauchasai en theO ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ide su ioudaios eponomazE kai epanapauE tO nomO kai kauchasai en theO ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:17 Westcott/Hort - Transliterated ei de su ioudaios eponomazE kai epanapauE nomO kai kauchasai en theO ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei de su ioudaios eponomazE kai epanapauE nomO kai kauchasai en theO Rómaiakhoz 2:17 Hungarian: Karoli Al la romanoj 2:17 Esperanto Kirje roomalaisille 2:17 Finnish: Bible (1776) Romains 2:17 French: Darby Romains 2:17 French: Louis Segond (1910) Romains 2:17 French: Martin (1744) Roemer 2:17 German: Modernized Roemer 2:17 German: Luther (1912) Roemer 2:17 German: Textbibel (1899) Romani 2:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 2:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 2:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 2:17 Kabyle: NT 로마서 2:17 Korean Romanos 2:17 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 2:17 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 2:17 Lithuanian Romans 2:17 Maori Romerne 2:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 2:17 Spanish: La Biblia de las Américas Pero si tú, que llevas el nombre de judío y te apoyas en la ley; que te glorías en Dios, Romanos 2:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 2:17 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 2:17 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 2:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 2:17 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 2:17 Portugese Bible Romani 2:17 Romanian: Cornilescu К Римлянам 2:17 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 2:17 Russian koi8r Romans 2:17 Shuar New Testament Romabrevet 2:17 Swedish (1917) Warumi 2:17 Swahili NT Mga Taga-Roma 2:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 2:17 Tawallamat Tamajaq NT โรม 2:17 Thai: from KJV Romalılar 2:17 Turkish Римляни 2:17 Ukrainian: NT Romans 2:17 Uma New Testament Roâ-ma 2:17 Vietnamese (1934) |