New International Version but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile. New Living Translation But there will be glory and honor and peace from God for all who do good--for the Jew first and also for the Gentile. English Standard Version but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek. Berean Study Bible but glory, honor, and peace for everyone who does good, first for the Jew, then for the Greek. New American Standard Bible but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek. King James Bible But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile: Holman Christian Standard Bible but glory, honor, and peace for everyone who does what is good, first to the Jew, and also to the Greek. International Standard Version But there will be glory, honor, and peace for everyone who practices doing good, initially for Jews but also for Greeks as well, NET Bible but glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek. Aramaic Bible in Plain English But glory, honor and peace to everyone who cultivates good, to the Jews first, and to the Aramaeans. GOD'S WORD® Translation But there will be glory, honor, and peace for every person who does what is good, for Jews first and Greeks as well. Jubilee Bible 2000 but glory, honour, and peace to everyone that works good, to the Jew first and also to the Greek. King James 2000 Bible But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Greek: American King James Version But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Gentile: American Standard Version but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek: Douay-Rheims Bible But glory, and honour, and peace to every one that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek. Darby Bible Translation but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek: English Revised Version but glory and honour and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek: Webster's Bible Translation But glory, honor, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile; Weymouth New Testament whereas glory, honour and peace will be given to every one who does what is good and right--to the Jew first and then to the Gentile. World English Bible But glory, honor, and peace go to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek. Young's Literal Translation and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek. Romeine 2:10 Afrikaans PWL Romakëve 2:10 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:10 Armenian (Western): NT Romanoetara. 2:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 2:10 Bavarian Римляни 2:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 2:10 Croatian Bible Římanům 2:10 Czech BKR Romerne 2:10 Danish Romeinen 2:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 δόξα δὲ καὶ τιμὴ καὶ εἰρήνη παντὶ τῷ ἐργαζομένῳ τὸ ἀγαθόν, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated doxa de kai time kai eirene panti to ergazomeno to agathon, Ioudaio te proton kai Helleni. Westcott and Hort 1881 - Transliterated doxa de kai time kai eirene panti to ergazomeno to agathon, Ioudaio te proton kai Helleni; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated doxa de kai timE kai eirEnE panti tO ergazomenO to agathon ioudaiO te prOton kai ellEni ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated doxa de kai timE kai eirEnE panti tO ergazomenO to agathon ioudaiO te prOton kai ellEni ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated doxa de kai timE kai eirEnE panti tO ergazomenO to agathon ioudaiO te prOton kai ellEni ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated doxa de kai timE kai eirEnE panti tO ergazomenO to agathon ioudaiO te prOton kai ellEni ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:10 Westcott/Hort - Transliterated doxa de kai timE kai eirEnE panti tO ergazomenO to agathon ioudaiO te prOton kai ellEni ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated doxa de kai timE kai eirEnE panti tO ergazomenO to agathon ioudaiO te prOton kai ellEni Rómaiakhoz 2:10 Hungarian: Karoli Al la romanoj 2:10 Esperanto Kirje roomalaisille 2:10 Finnish: Bible (1776) Romains 2:10 French: Darby Romains 2:10 French: Louis Segond (1910) Romains 2:10 French: Martin (1744) Roemer 2:10 German: Modernized Roemer 2:10 German: Luther (1912) Roemer 2:10 German: Textbibel (1899) Romani 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 2:10 Kabyle: NT 로마서 2:10 Korean Romanos 2:10 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 2:10 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 2:10 Lithuanian Romans 2:10 Maori Romerne 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas pero gloria y honor y paz para todo el que hace lo bueno, al judío primeramente, y también al griego. Romanos 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 2:10 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 2:10 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 2:10 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 2:10 Portugese Bible Romani 2:10 Romanian: Cornilescu К Римлянам 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 2:10 Russian koi8r Romans 2:10 Shuar New Testament Romabrevet 2:10 Swedish (1917) Warumi 2:10 Swahili NT Mga Taga-Roma 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 2:10 Tawallamat Tamajaq NT โรม 2:10 Thai: from KJV Римляни 2:10 Ukrainian: NT Romans 2:10 Uma New Testament Roâ-ma 2:10 Vietnamese (1934) |